Porque nos reuniremos aquí con algunos de los residentes habituales... para discutir un asunto urgente... que acaba de surgir. | Open Subtitles | لأننا سنعقد اجتماعاً صغيراً هنا مع بعض النزلاء المعتادين لمناقشة مسألة غاية فى الأهمية ظهرت لتوها |
De acuerdo. Ve a buscarlas y yo me quedaré aquí con Bernie. | Open Subtitles | اذهب أنت وأحضر المفاتيح وسوف أبقى أنا هنا مع بيرني |
Le hemos preparado esta habitación para que se quede aquí con su hijo. | Open Subtitles | لقد أعددنا لها غرفة بحيث تستطيع أن تبقى هنا مع طفلها |
Debe de ser duro estar aquí con todo lo que esta pasando allí. | Open Subtitles | لا بد أن يكون صعباً التواجد هنا مع كل ما يجري |
¿Piensas por un segundo que vamos a dejarte... desaparecer de aquí con £25.000? | Open Subtitles | أتظنين حتى للحظة ..بأنّنا سنتركك. تخرجين من هنا مع 25 ألف؟ |
Estoy aquí con mi esposa y como podrá ver, no habla francés pero estoy completamente enamorado de ella. | Open Subtitles | أنا هنا مع زوجتي وكما تري لا تستطيع أن تتكلم الفرنسية لكنني واقعاً بحبها بجنون |
Estoy agradecido de estar aquí, con la mujer más hermosa del mundo: Ellie Bartowski. | Open Subtitles | انا ممتن لاني هنا مع أجمل امرأة في العالم ، ايلي بارتوسكي |
Que tal estar aquí con un loco que come personas por hobby... y aparece muerto mientras está en nuestra custodia. | Open Subtitles | ما رأيك بوجودنا هنا مع مختل يأكل النّاس كهواية و قد مات الرجل و هو تحت حمايتنا |
¿Así que ambos están aquí con un mensaje de Aditya, la estrella? | Open Subtitles | حتى اثنين من أنت هنا مع رسالة من أديتيا، نجم؟ |
Bueno, puede echarlos de menos y aún así estar aquí con su padre. | Open Subtitles | حسنا.. انه يشتاق اليهم لكنه لايزال يريد البقاء هنا مع والده |
Rayos, ¿cómo acabé aquí con el abuelo del amigo de mi hijo? | Open Subtitles | اللعنة كيف إنتهى بي الأمر هنا مع جد صديق إبني؟ |
No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
Apesta estar de nuevo aquí, con mis Padres en este horrible tráiler. | Open Subtitles | أنا عالقة الى هنا مع والدي في هذا مقطورة الرهيبة. |
No. Si lo hubiera hecho, él estaría aquí con un látigo de nueve colas. | Open Subtitles | لا ، لوكنت فعلت كان سيأتى هنا مع السوط ذو التسعة ذيول.. |
Sabes, debo decir que es realmente agradable estar aquí con alguien que no odia esta clase de cosas. | Open Subtitles | عليّ القول أنّه لمن الجميل التواجد هنا مع شخص لا يكره هذا النّوع من الأمور |
Así que, sólo quería decir que estoy tan emocionada por estar aquí con mis mejores amigas del mundo. | Open Subtitles | إذا أريد فقط أن أقول أنا متحمسة جدا لوجودي هنا مع أفضل أصدقاء في العالم |
Mira, estoy pidiéndote que te quedes aquí con una amiga que está borracha. | Open Subtitles | أسمع، أنا أطلب منك أن تبقى هنا مع صديقتك المغمى عليها |
Planeaba mudarse aqui con los ninos... y les lleno la cabeza con todo tipo de galimatias... sobre las cosas magicas que ocurren aqui. | Open Subtitles | لقد خططت للأنتقال الى هنا مع الاطفال .. مع ملىء رؤسهم بكل انواع السخافات حول الاشياء السحريه التى تحدث هنا |
Por las penas que sufriste en la agonía del huerto, con el látigo y la corona de espinas... | Open Subtitles | مع كل الأحزان التى مررت بها ستكون سكرات موتك هنا مع عذابك و تاج أشواكك |
Tengo a R2. He venido con Ben Kenobi. | Open Subtitles | حصلت على ار2 الخاص بك انا هنا مع بن كنوبى |
Lo que me recuerda, estoy acá con Sophie Maes. Quiero que la conozcas. | Open Subtitles | ما يذكرنني، أنا هنا مع صوفي ميز أريدك أن تلتقي بها |
Allí, con larga y sangrienta cabellera, una estrella ardiente amenaza al mundo con el hambre, la peste y la guerra. | Open Subtitles | هنا مع الشعر الطويل الدامي نجم حارق يهدد العالم بمجاعة وطاعون وحرب |
Del mismo modo, en cuanto a los mecanismos oficiales, proseguimos aquí las consultas con la Conferencia de Desarme. | UN | كما أننا، بالمثل، نواصل التشاور مع الآليات الرسمية، كما نفعل هنا مع مؤتمر نزع السلاح. |
Aquí está usando el mismo sistema de rodilla con una rodilla de eje sencillo. | TED | وهو يستخدم مثل الركبة الاصطناعية الموجودة هنا مع محور واحد على الركبة |
Sólo intenta que nuestra hija salga de ahí con un poco de autoestima. | Open Subtitles | حاولي أن تتأكدي من أن إبنتنا ستخرج من هنا مع قليل من إحتارم الذات |
Vine con mi esposa. Eleanor, te presento a Mandeeza. | Open Subtitles | أنا هنا مع زوجتي، اليانور،أقدم لك مانديسير |
Aquí estoy con mis células de médula después de la cosecha. | TED | إنني هنا مع خلايا النخاغ الخاصة بي بعد الحصاد. |
Es verdaderamente un honor y un privilegio especial estar aquí entre tantos líderes con el auspicioso motivo de la celebración de la Cumbre del Milenio. | UN | أنه لشرف وامتياز خاص لي أن أكون هنا مع العديد من الزعماء في هذه المناسبة الجليلة لانعقاد قمة الألفية. |