ويكيبيديا

    "والدين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y religión
        
    • padres
        
    • la religión
        
    • y de religión
        
    • religión y
        
    • la deuda
        
    • y deuda
        
    • o religión
        
    • padre
        
    • papás
        
    • Walden
        
    • religión ”
        
    • y la
        
    La discriminación fundada en motivos de raza, color, origen étnico, sexo, idioma y religión aún persiste en numerosas partes del mundo. UN ولا يزال التمييز على أساس العرق واللون واﻷصل اﻹثني والجنس واللغة والدين قائما في أنحاء كثيرة من العالم.
    En primer lugar, desde 1993 no se divulgan datos sobre origen étnico, idioma y religión. UN أولا، لم يتم نشر البيانات المتعلقة بالأصل الإثني واللغة والدين منذ سنة 1993.
    En un hogar de dos progenitores, la licencia se divide entre ambos padres y no puede transferirse de uno a otro. UN وتقسم الاجازة في حالة اﻷسرة المكونة من والدين إثنين بين الشريكين ولا تكون قابلة للنقل من واحد لﻵخر.
    El desarrollo de Tzu Chi da fe del espíritu del gran amor, que trasciende el género, la religión, la raza, la nacionalidad y demás afiliaciones. UN وإن تطور مؤسسة تسو تشي لشاهد على روح الحب العظيم التي تتجاوز الجنس والدين والعرق والجنسية و غيرها من عناصر الانتماء.
    Además, se sugirió que se mencionaran explícitamente varios derechos civiles y políticos, como la libertad de expresión y de religión. UN وعلاوة على ذلك، اقتُرح أن يُنص صراحة على عدد من الحقوق المدنية والسياسية، منها حرية التعبير والدين.
    Reconocimiento como experta internacional en derechos humanos: religión y discriminación, Naciones Unidas, Ginebra, 1986. UN تقدير كخبيرة دولية معنية بحقوق اﻹنسان والدين والتمييز، اﻷمم المتحدة، جنيف، ١٩٨٦.
    Egipto y Jordania cumplieron sus objetivos de reducir el déficit presupuestario y la deuda pública. UN وقد نجح الأردن ومصر في تحقيق أهدافهما المتعلقة بخفض عجز الميزانية والدين العام.
    Los derechos a la libertad de pensamiento, conciencia y religión no pueden suspenderse ni limitarse de cualquier manera o por cualquier razón. UN والحقوق المتعلقة بحرية الفكر والوجدان والدين حقوق لا يجوز الخروج عليها ولا الانتقاص منها بأي شكل ولأي سبب كان.
    Está encarnado en la Declaración Universal de Derechos Humanos, que declara que todo individuo tiene el derecho a la libertad de pensamiento, creencia y religión. UN وهو حق منصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    El mundo de Herbert también incluye una rica red de filosofía y religión. TED وينطوي بناءُ عالم هربرت أيضًا على شبكة غنية من الفلسفة والدين.
    En virtud del artículo 10 de la Constitución de Sri Lanka, toda persona tiene derecho a libertad de pensamiento, conciencia y religión. UN ووفقا للمادة ٠١ من دستور سري لانكا فإن لكل شخص الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Artículo 10: Dispone la libertad de pensamiento conciencia y religión para toda persona en Sri Lanka. UN المادة ٠١: تنص على حرية الفكر والوجدان والدين لكل شخص في سري لانكا.
    Invitamos a los gobiernos, a los medios de comunicación y a la opinión pública mundial a que procuren que la libertad de conciencia y religión sea respetada en todo el mundo. UN إننا ندعو السلطات السياسية ووسائل اﻹعلام، إلى ضمان احترام حرية الضمير والدين في كل مكان.
    Vamos, no eres la clase de amigo que los padres quieren para sus hijos. Open Subtitles أعنى،بالله عليك أنت لست نوع الصديق الذى يريد والدين أن يصادق ولدهم
    Debe de ser lindo saber que tiene padres como éstos, que luchan por ella. Piensa en lo que quiere. Open Subtitles , لابد أنه رائع أن تعرف أن لديها والدين مثلهما اللذان يقاتلان من أجلها , يفكران
    Estaremos seguros de dar a tu bebé a padres que puedan afrontarlo. Open Subtitles سنضمن لكم أن نضع طفلكم مع والدين يرعونه حق الرعاية
    Con gran preocupación, el mundo ha observado cómo hombres, mujeres y niños han sido masacrados en esa región en nombre del carácter étnico y de la religión. UN لقد شهد العالم بقلق بالغ الرجال والنساء واﻷطفال يقتلون في مذابح جماعية في تلك المنطقة باسم الطائفية والدين.
    Para resolver este dilema, debemos asignar la mayor importancia a la familia, la educación y la religión. UN ولحل هذه المعضلة يجب أن نولي أهمية قصوى لﻷسرة والتعليم والدين.
    19. Hace suya la opinión del Comité de Derechos Humanos de que el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión es profundo y de largo alcance; UN ٩١ ـ تؤيد وجهة نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بأن الحق في حرية الفكر والوجدان والدين بعيد اﻷثر وعميق الامتداد؛
    En el artículo 18 de la Declaración Universal se proclamó el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión en el cual también se establece que: UN والحق في حرية الفكر والوجدان والدين وارد في المادة ٨١ من اﻹعلان العالمي، التي تصف هذا الحق كما يلي:
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 40 de la Constitución, toda persona tiene derecho a la libertad de conciencia, religión y pensamiento. UN ووفقا للمادة ٤٠ من الدستور، فإن لجميع اﻷشخاص الحق في حرية الضمير والدين والفكر.
    Aguardamos con interés la concreción del compromiso del Grupo de los Siete de buscar con afán un enfoque amplio que abarque la ayuda, el comercio, las inversiones y la estrategia de la deuda. UN ونتطلع إلى تحقيق ما التزمت به مجموعة السبعة من اتباع نهج شامل يغطي استراتيجية المعونة والتجارة والاستثمار والدين.
    Ello podría deberse al hecho de que en algunos casos resulta difícil distinguir entre deuda pública y deuda privada. UN وقد يرجع ذلك إلى أن من الصعب في بعض الحالات التمييز بين الدين العام والدين الخاص.
    El derecho a la libertad de pensamiento, conciencia o religión viene confirmado en los artículos 3 a 6 del artículo 22 de dicha Ley. UN وتتأكد حرية الفكر والوجدان والدين في المواد من ٣ الى ٦ والمادة ٢٢ من ذلك القانون.
    ¿Crees que eres la única chica con padres divorciados cuyo padre no puede ir? Open Subtitles ماذا هل تظنين بأنك البنت الوحيدة مع والدين مطلقين لم يستطيعوا النجاح
    No quiero que tenga dos mamás y dos papás y tres abuelas y tres abuelos. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون له والدين و والدتين و ثلاث جدود و ثلاث جدات و هكذا دواليك
    Prefiero los drivers de titanio, Sr. Walden. Open Subtitles أفضل رأس المضرب من التيتانيوم (سيد (والدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد