Mantengan las manos alzadas atrás si quieren el micrófono y estaremos con Uds. | TED | أبق يدك مرفوعةً عالياً خلفك إذا كنت تريد المايكروفون، وسنعيده إليك. |
Y en mancharte las manos de sangre. ¿Qué te hace mejor que yo, exactamente? | Open Subtitles | أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟ |
Si no hay nada que se le escape de las manos, señor... buenas noches. | Open Subtitles | حسنا بما أن كلّ شيء في متناول يدك سيدى سأقول ليلة سعيدة |
Así que la pones en agua tan caliente como puedes, y sigues agregando agua hirviendo hasta que piensas que te volverás loco. | TED | تضع يدك داخل ماء ساخن على قدر ما تطيق، وتستمر بإضافة الماء المغلي حتى تعتقد أنك ستصاب بجنون تام. |
pon tu brazo derecho horizontal al suelo. cierra el ojo izquierdo. | Open Subtitles | ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى |
- ¡Está bromeando! No bromeo. Cuelga el teléfono, y levanta tus manos. | Open Subtitles | لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى |
Deberíamos poner pomada en tus manos y eonvolverlas para que no se infecten. | Open Subtitles | يجب أن نضع بعض المطهر على يدك ونربطهم لكى لا يلتهبا |
Tienes manos grasosas, las pusiste en la lente. Ahora no puedo ver. | Open Subtitles | يدك متسخه بالدهون وانت تتضعها على العدسه لن اسنطيع الرؤيه |
Le he pedido a ese hombre que te corte las manos si no contestas a mi pregunta de inmediato. | Open Subtitles | لقد طلبت من هذا الرجل الذي يقف خلفك بان يبتر يدك اذا لم تجاوبني في الحال |
Si pusiste tus manos en el expediente médico, alguien más lo hará. | Open Subtitles | لو وضعت يدك على الملف الطبي شخص آخر س يفعل |
Dame eso. Bateas mejor, con menos en tus manos. Ustedes están locos. | Open Subtitles | أعطيني هذا تضربين أفضل كلما قل ما تحميلنه في يدك |
Haber tenido tanto poder y verlo escapar de vuestras manos, debe ser insoportable. | Open Subtitles | للحصول على القوة ورؤيته يهلك في متناول يدك هذا غير محتمل |
Todo el mundo está mirando... si puedes salvar a tu hija, o dejaras que muera por tus propias manos. | Open Subtitles | الجميع ينظر إلبك ليرى إذا ستتمكن من إنقاذ ابنتك أو السماح لها بالموت من قبل يدك |
A menos que la orden diga que puedes meterme las manos en los bolsillos, vas a encontrar una charla de inspección ilegal e incautación. | Open Subtitles | مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية. |
Mike dijo que hubo un elemento físico... que le pusiste las manos encima. | Open Subtitles | مايك قال أنكِ تصرفتِ معه بصورة جسدية أى وضعتِ يدك عليه |
Coge el cuenco con la mano derecha, así, y muéstralo a todos los que pasen. | Open Subtitles | خذ القدر فى يدك اليمنى هكذا و أخرجها لكل من يمر من هنا |
¡Tu mano se hizo para coger cosas mejores! Acaba ya con la bebida. | Open Subtitles | لقد صنعت يدك لشئ أفضل ، الان دع هذا المشروب جانبا |
Si quiero, te romperán el brazo derecho en tres o cuatro sitios distintos. | Open Subtitles | لو أردت، لجعلتهم يكسرون يدك اليمني في ثلاثة أو أربعة مواضع. |
pon tu brazo izquierdo de el otro lado... y cierra el ojo derecho. | Open Subtitles | حسناً والآن لنرى ضعي يدك اليسرى على هذا الجانب وأغلقي عينك اليمنى |
¡Todo el fuerte, pero no toques mi auto! ¿Entiendes? ¡No lo toques! | Open Subtitles | ولكن إرفع يدك عن السيارة أرفع يدك عنها، فحالتها أسوأ من ذي قبل |
Le cortaría una mano por traidor, pero la necesita para las cartas. | Open Subtitles | كنت سأقطع يدك لهذه الخيانة لكنك تحتاج إليها للعب الورق. |
El único oro que conozco es el que se lleva puesto. Ya sabes, en el tercer dedo de la mano izquierda. | Open Subtitles | الذهب الوحيد الذى أعرفه الذى نلبسه فى الإصبع الثالث من يدك اليسرى |
No quiero su mano. ¡Al infierno con las mentiras y los mentirosos! | Open Subtitles | اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم |