ويكيبيديا

    "أجد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trouver
        
    • trouve
        
    • trouvé
        
    • trouverai
        
    • me
        
    • y
        
    • un
        
    • m'
        
    • chercher
        
    • vois
        
    • pas
        
    • retrouve
        
    • à
        
    • cherche
        
    • je suis
        
    On a plus d'argent ! J'ai juste besoin de trouver quelqu'un. Open Subtitles نفذت منا النقود ، وأحتاج فقط أن أجد شخصا
    Je crois que je peux trouver le labo de peaux. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أجد مختبر صناعة الجلد
    L'idée voir une part dans l'ouverture d'une galerie est totalement excitante... trouver un système d'archivage qui marche, établir une présence sur le web. Open Subtitles أنا أجد فكرة المشاركة في تأسيس معرض شيء مثير البحث عن نظام أرشفة يعمل وتأسيس حضور على الشبكة
    Je me trouve dans un cercle vicieux, sans chance de m'en sortir. UN إنني أجد نفسي في حلقة مفرغة دون أية فرصة للخروج منها.
    Je trouve que tous ces arguments ne sont absolument pas convaincants. UN وإنني أجد كل هذه الدفوع غير مقنعة على الإطلاق.
    J'ai pas trouvé de rocher assez gros pour ramper dessous alors... Open Subtitles حسنٌ، لم أجد صخرة كبيرة بما يكفي لأزحف تحتها.
    Une fois à l'intérieur, je trouverai le malum, et je sortirai. Open Subtitles عندما أولجُ للداخل، سوف أجد الأداة الملعونة .ثم سأخرج
    Et si on pouvait trouver une infirmière, j'aimerai vraiment quelque chose contre mon mal de tête. Open Subtitles ,و إن أمكننا أن نجد ممرضة فأحب فعلاً أن أجد شيئاً ما لصداعي
    J'essaie juste de trouver les enfants, pour les ramener au bus. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد الأطفال كي أضعهم في الحافلة.
    Bon, Je dois trouver un moyen de refroidir leurs ardeurs. Open Subtitles حسنٌ ، علي أن أجد طريقــة لتبريد علاقتهمــا
    Tôt ou tard, il sera démasqué. Je dois trouver quelqu'un de plus stable et fort. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سوف ينفضح و أنا أفضّل أن أجد راعياً مستقر
    Vous voyez, je devais trouver un moyen de rompre cette chaîne... Open Subtitles أنني أرغب بأن أجد طريقاً يخرجني من كل هذا
    Pour notre patron du crime sans visage, Malcolm Black, dont je ne peux trouver aucune photo, en passant ? Open Subtitles للجريمه التي قام بها مجهولي الهويه للرئيس مالكوم بلاك والذي لم أجد له صوره بالمناسبه
    Je vais trouver mon insigne de Maple Shade. On pourra visiter. Open Subtitles علي أن أجد شارتي لرعاية المسنين كي أقوم بزيارتهم
    En fait, je trouve ça assez sexy quand un mec est assez confiant pour commander une boisson de fille. Open Subtitles في الواقع أجد الأمر جذاباً حين يكون الرجل واثقاً بما يكفي لطلب شراب لائق بالنساء
    Je trouve ça particulièrement préoccupant sachant que les missiles ont diparus sous votre contrôle. Open Subtitles أجد أن ما يتعلق بهذا متضمنًا الصواريخ المفقودة فى فترة إشرافك
    Je vais vérifier dans plusieurs bases de données, donc je t'appelle quand je trouve quelque chose. Open Subtitles عليّ أن أبحث في عدّة قواعد بيانات، لذا سأتصل بكِ عندما أجد شيئاً.
    J'ai essayé d'éviter ce moment depuis des années bien, franchement parce que je n'ai trouvé aucune raison de vous reconnaitre. Open Subtitles ,لقد تجاهلت هذه اللحظة لسنوات حسناً, هذا في الحقيقة لأنني لم أجد أيّ سببٍ للإعتراف بكِ
    Je ne trouverai peut-être pas la paix ici, mais je saurai me rendre utile. Open Subtitles قد لا أجد السلام في هذه الأرض الغريبة ولكني سأجد المنفعه
    Toutefois, je me retrouve maintenant dans une situation plutôt gênante, car je m'apprête à faire un exposé oral détaillé sans être en mesure de pouvoir en distribuer une version écrite. UN إلا أنني، بعد أن قلت هذا كله، أجد نفسي في موقف حرج نوعا ما ﻷن أبدأ بالادلاء ببيان طويل دون أن أقوم بتعميم نص مكتوب.
    Chaque fois que je passe devant la salle de conférences, il y a la queue. Open Subtitles كل مرّة أمرّ بها من غرفة المؤتمرات أجد هناك الكثير من الناس
    Si vous allez pas manger de noix, je vais aller vous chercher des cookies. Open Subtitles بما أنكم لن تأكلوا الجوز سأحاول أن أجد لكم بعض البسكويت
    Dans un autre domaine, je me vois obligé de commenter les observations qu'a faites récemment, dans cette salle, le distingué représentant de la Chine. UN وفيما يتعلق بمسألة أخرى، أجد نفسي مضطراً إلى التعليق على الملاحظات التي أدلى به مؤخراً في هذه القاعة ممثل الصين الموقر.
    Je cherche un lien entre les meurtres des années 60, et ce qui se passe aujourd'hui. Open Subtitles أحاول أن أجد صلة بين هذه الجرائم في الستينات و ما يحدث الآن
    Je n'ai pas vu une seule baie, et je suis affamé. Open Subtitles لا أجد حبّة توتٍ واحدة و أنا أتضوّر جوعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد