ويكيبيديا

    "أريد أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je veux
        
    • Je dois
        
    • voudrais
        
    • J'ai besoin de
        
    • veux que
        
    • J'aimerais
        
    • envie de
        
    • veux te
        
    • Il faut que je
        
    • Je voulais
        
    • veux juste
        
    • pour que
        
    • l'on veut que
        
    • je tiens
        
    • je souhaite
        
    C'est cela que Je veux souligner encore et encore. UN هذا ما أريد أن أشدد عليه المرة تلو المرة.
    Vous devez m'obtenir un hélicopter et tout de suite. Je veux être en charge des détails de la sécurité. Open Subtitles ،أحضر لي طائرة مروحيّة، ومن الآن وصاعدًا أريد أن أكون المسئول عن كل تفاصيلها الأمنيّة
    Je veux ressembler à la Mo'Nique du magazine Essence de 2008. Open Subtitles أريد أن أبدو كامونيك في مجلة أيسنس عام 2008
    Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا
    (Regards) Merci. (soupirs) Je veux passer du temps avec mon fils. Open Subtitles شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني.
    Non, je sais, c'est juste... que Je veux apporter du soutien. Open Subtitles كلاّ، أعلم ذلك ولكن أريد أن أظهر بعض الدعم
    C'est ça. Je veux que toute cette zone soit couverte. Continuez. Open Subtitles هذه هي، أريد أن تكون هذه المنطقة مغطاة إستمروا
    Mais si tu décides de le faire, Je veux que ça vienne de toi. Open Subtitles لكن إن قررت فعل ذلك أريد أن يكون الكلام صادرا منك
    Je sais qu'il y a toujours des tentatives de diffamation d'un juge potentiel, alors Je veux savoir où je suis vulnérable. Open Subtitles أعلم أنه دائمًا تكون هناك محاولات لتلطيخ سمعة أي مرشح للقضاء لذا أريد أن أعرف مواطن ضعفي
    Je veux les noms des médecins, leur service, leur spécialité... Open Subtitles أريد أن أعرف أسماء جميع الأطباء إداراتهم، عناوينها
    Je veux qu'on s'engage l'un envers l'autre et que cet engagement soit pris au sérieux. Open Subtitles أريد أن اعرف اننا ملتزمون و أن إلتزامنا يؤخذ على محمل الجد
    Je ne sais pas, mais Je veux vraiment savoir ce qu'il y a dans la boite? Open Subtitles لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً ما يُوجد في داخل تلك العُلبة.
    C'est pourquoi Je veux me concentrer sur elle comme une personne, tu sais, la courtiser vraiment. Open Subtitles لهذا السبب أريد أن أركز عليها كشخصيا، تعلمي, احاول ان جذبها بالشكل الصحيح؟
    Je veux dire, les moulins à vent et les tulipes ? Open Subtitles أريد أن أشرح عن طواحين الهواء و أزهار التوليب؟
    Si tu veux que cette relation fonctionne, Je dois pouvoir aller faire la fête avec des étrangers quand j'en ai envie. Open Subtitles إن كانت هذه العلاقة ستنجح أريد أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء عندما أريد هذا
    Je dois te demander d'effacer tout l'historique de ton telephone. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ أن تُزيلي سجلات هواتفنا
    Je voudrais rendre hommage à la mémoire des insulaires du Pacifique qui ont péri dans la lutte pour la liberté et la justice et contre l'oppression. UN فأنا أريد أن أحيي ذكرى سكان الجزر في المحيط الهادئ الذين سقطوا في الكفاح من أجل الحرية والعدالة وفي محاربة قوى الظلم.
    J'ai besoin de me dégourdir les jambes, et d'un café. Open Subtitles أريد أن أمدد ساقى و أتناول بعض القهــوة.
    J'aimerais en être responsable, mais ce n'est pas le cas. Désolé. Ils l'ont fait eux-mêmes. Open Subtitles أريد أن أأخذ الفضل في ذلك لكنني لا أستطيع فعلوا ذلك بأنفسهم
    Ça m'a donné envie de vomir, c'est comme ça que je me suis sentie. Open Subtitles جعلني أشعر أنني أريد أن أتقيأ. ذلك الذي جعلني أشعر به.
    Je veux te parler depuis que je suis revenu à la vie, mais je ne voulais rien dire devant les filles. Open Subtitles كنت أنتظر أن أحدثكِ منذ عودتي للحياة مرة أخري ولم أريد أن أقول أي شيئ أمام الفتيات
    Il faut que je m'enfuie, seule, et j'ai besoin d'argent. Open Subtitles أريد أن أتابع الهرب وحدي وأحتاج إلى نقود
    Hé, écoutes, tu sais, Mama m'a dit quelque chose, et Je voulais juste vérifier avec toi. Open Subtitles اسمعي، كما تعلمين لقد أخبرتني أمك بشيء وكنت أريد أن اتأكد من هذا
    Je veux juste être sûr que le rapport pour le capitaine soit extra brillant. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير
    Je veux juste que ce soit spécial, pour que tu aies un bal dont tu te souviendras pour toujours. Open Subtitles أنا.. أنا فقط أريد أن أجعله مميزاً كي تحضي بليلة حفلة راقصة تتذكريها بقية حياتكِ.
    C'est là un point crucial si l'on veut que le programme de travail et le budget continuent de répondre aux besoins du moment. UN وهذا أمر حيوي إذا أريد أن تظل الصلة قائمة بين البرنامج والميزانية والاحتياجات الراهنة.
    Étant donné que je tiens à être bref, je voudrais terminer en appelant l'attention des membres sur le paragraphe 4 de la résolution. UN وحيث أنني لا أريد أن أطيل في الحديث، اسمحوا لي أن أختتم بتوجيه اهتمام الأعضاء إلى الفقرة 4 من المنطوق.
    je souhaite un règlement global permettant aux hommes, femmes et enfants de mener leur vie quotidienne en paix et sans crainte. UN إنني أريد أن أرى تسوية شاملة تمكن الرجال والنساء واﻷولاد من ممارسة حياتهم اليومية بسلام ودون خوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد