Je ne veux pas que la police métropolitaine sache qui demande. | Open Subtitles | أنا لا أريد لشرطه العاصمه أن تعلم من يسأل |
Je ne veux pas m'aliéner la moitié du quartier qui sont pour les Cubs. | Open Subtitles | لا أنا لا أريد أن نعزل نصف حي الذين معجبو كبس. |
Je ne veux pas attendre pour commencer mon éternité avec toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد الإنتظار لكي أبدأ حياتي الأبدية برفقتك. |
Bébé, Je ne veux pas y aller non plus, mais nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لا أريد تركك أنا الآخر، ولكننا لا نملك أي خيار. |
Je ne veux pas m'imposer chez les jeunes mariés cet été. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتدخل على عروسين هذا الصيف. |
Je ne veux pas, genre, trébucher sur son corps sur le chemin du retour. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن، مثل، تتعثر على جثته على طريق العودة. |
Ouais, Je ne veux pas être là quand tu lui diras. | Open Subtitles | .أنا لا أريد أن اكون هناك عندما تفعل ذلك |
Je ne veux pas aller sur la lune ou être la troisième base des Reds. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أذهب إلى القمر أو اللعب القاعدة الثالثة للريدز |
Je ne veux pas qu'il pense que je suis une sale petite traînée . | Open Subtitles | أنا لا أريد له أن يفكر أنا بعض الصعلوك الصغير القذر. |
S'il te plaît, Je ne veux pas que tu sois effrayé. | Open Subtitles | من فضلك، أنا لا أريد منكِ أن تكوني خائفه |
Je ne veux pas arrêter de couvrir des histoires importantes. | Open Subtitles | أنا لا أريد لوقف الحصول على القصص الهامة. |
Je ne veux pas être la fille sur le poster contre le viol à l'université. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون رمزا فتاة من الاغتصاب داخل الحرم الجامعي. |
Je ne veux pas être impliqué dans ce monde, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتورط في هذا العالم، حسنا؟ |
Je ne veux pas d'un autre insecte qui saborde tout ici. | Open Subtitles | أنا لا أريد علة أخرى إغراق حولها في هناك. |
Je ne veux pas vous asseoir autour d'être dit ne vous inquiétez pas ma jolie petite tête à ce sujet. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجلس حول يقال لا داعي للقلق رأسي قليلا جدا حول هذا الموضوع. |
Je ne veux pas de sermon, surtout venant de toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد خطبة الأخلاقي منك لجميع الناس. |
Je ne veux pas exagérer, mais je pense qu'il pourrait être les plus de 60 secondes dans l'histoire de la télévision. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن زد ذلك، ولكن أعتقد أنه قد يكون أكبر 60 ثانية في تاريخ التلفزيون. |
Je n'ai pas envie d'aller au magasin et de faire face au traffic, à la foule et au bla-bla. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أريد الذهاب للمحل وحسب وأضطر لتعامل مع المرور والزحام وكل هذا الهراء |
Je ne veux plus cuisiner la même chose. Je ne veux plus regarder les mêmes émissions. | Open Subtitles | أنا لا أريد لطهي الأشياء نفسها، أنا لا أريد أن أرى نفس البرامج. |
- Tu y vas, si je te le dis! - Mais J'ai pas envie. | Open Subtitles | أقول لك نم فتنام أنا لا أريد النوم على أي حال |
Je ne voulais pas déranger. Ce n'est que pour une nuit. | Open Subtitles | أنا لا أريد أكلف عليكم انها فقط ليلة واحدة. |
Je n'ai pas besoin d'un cadeau d'anniversaire, je veux juste toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد هدية عيد ميلاد, أريدكَ أنتَ فقط. |
Je ne voudrais pas trop en faire, mais cette voiture est surnomée la Mazerati Coréenne. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن زد عليه، ولكن السيارة والسائق يسمى هذا الطفل مازيراتي الكورية. |
Je refuse d'en parler. Mais je ne me suis pas élevé ensuite. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث عن هذا لكني لم أنهض بعد ذلك |
- Je veux pas vous déranger... | Open Subtitles | مرحبًا مذعرة أنا لا أريد أن أقاطع أي شيء |
Je ne vais pas te laisser le soir du 4 juillet. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتركك وحدك الليلة إنه الرابع من يوليو |
Va te faire foutre, Boom. Je ne veux rien de toi | Open Subtitles | ضعيه بمؤخرتك بووم , أنا لا أريد منك شيئاً |