"أنتم" - قاموس عربي فرنسي

    أَنْتُم

    ضمير

    ويكيبيديا

    "أنتم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Vous
        
    • êtes-vous
        
    •   
    • tous
        
    • Hey
        
    • votre
        
    • vous-même
        
    • vos
        
    Depuis cette date, Vous êtes la cinquième personne à se charger de ce fardeau. UN ومنذ ذلك الوقت فصاعداً، أنتم الشخص الخامس الذي تولى هذه اﻷعباء.
    Monsieur le Président, les Philippines se joignent aux autres délégations pour Vous féliciter, et féliciter les autres membres du Bureau, pour votre élection bien méritée. UN السيد الرئيس، تنضم الفلبين إلى وفود أخرى مهنئة إياكم وأعضاء مكتبكم على ما انتخبتم لشغله من مناصب أنتم أهل لها.
    Il est évident, Monsieur le Président, que tous vos prédécesseurs ne connaissaient pas cette Organisation aussi bien que Vous. UN ومن الواضح، سيدي الرئيس، أن أسلافكم لم يكونوا جميعا يعرفون هذه المنظمة كما تعرفونها أنتم.
    Vous êtes loin d'avoir des mois devant Vous. UN أنتم تجزئون العمل فيما بينكم أنتم الرؤساء الستة.
    êtes-vous sûrs, Vous et vos gars, d'avoir été minutieux ? Open Subtitles هل أنتم متأكدون من أنكم أجريتم تفتيشاً دقيقاً؟
    Comme je Vous ai aimés, aimez-vous les uns les autres. UN كما أحببتكم أنا تحبون أنتم أيضاً بعضكم بعضاً.
    Et Vous rester là à rien foutre, bande de branleurs! Open Subtitles تجلسون هنا وتنتظرون، أنتم حفنة من الجبناء فحسب.
    Vous savez qui c'était et Vous le laissez en liberté ? Open Subtitles ‫أنتم تعرفون من فعل ذلك ‫لكنه لا يزال طليقا؟
    (rires) Vous ne pensez pas qu'ils étaient en couple, si? Open Subtitles أنتم لم تعلموا بأنهما كانا رفقاء ، صحيح؟
    Je veux savoir qui Vous êtes et ce qui se passe. Open Subtitles أنا أطالب بأن أعرف من أنتم وعن ماذا هذا؟
    Vous êtes liés par l'accord de confidentialité que Jessica a signé la nuit de mon départ. Open Subtitles أنتم ملزمون بموجب الأتفاقية السريه التي وقعتها جيسيكا في الليله التي رحلت فيها
    Vous êtes tous en période de probation académique, pendant l'enquête. Open Subtitles أنتم جميعكم موقوفين . إلى حين إنتهاء التحقيق
    Vous comprenez biens que ces sont des emmerdeurs de première. Open Subtitles أنتم تعلمون بأن هؤلاء الشباب هم أوغاد بإمتياز
    Voyons, les copains. Vous ne gobez pas ça, quand même ? Open Subtitles هيّا يا زملاء أنتم لا تصدقون هذا , صحيح؟
    Et en voyant vos visages souriants et plein d'espoir, tout ce à quoi je peux penser, c'est que Vous êtes dans la merde. Open Subtitles , ولذا , كما أنظر في وجوهكم الممتلئة بالأمل كل مايمكنني التفكير به هو , أنتم تماما فشلتم
    La raison pour laquelle votre mère est fatiguée, paresseuse et irritable c'est à cause de Vous Open Subtitles السبب في أن أمكم متعبة وكسولة وسريعة الإستفزاز هو بسببكم أنتم يا جماعة
    Et la fois où Vous et vos camarades avez fait une pyramide à la récré ? Open Subtitles ماذا عن الوقت الذي قمتم أنتم وصديقكم وصديقكم الآخر بشبك أيديكم في الحوش؟
    Elle s'est enfermée dans la salle de bain jusqu'à Vous ce que Vous arriviez. Open Subtitles لقد اغلقــت على نفسها في الحمـام حتى قدومكم أنتم يا رفاق.
    Vous les gosses gâtés de banlieue Vous avez de la chance. Open Subtitles أنتم يا أبناء الريف المدللين تحصلون على الأمور جيدا
    Euh... nouveaux amis. Où êtes-vous sur la chaîne alimentaire ? Open Subtitles مرحباً بأصدقائي الجدد، أنتم أي فصيلة غذائية تحبون؟
    Vous êtes petits, malchanceux, Vous vous dites, ", c'est un géant. Open Subtitles أنتم صغار الحجم وحظكم عاثر دائما ، تفكرون وتقولون
    Hey, il est presque 9h30, où êtes-vous les gars ? Open Subtitles انها 9: 30 تقريبا ، أين أنتم ؟
    Il va sans dire que mes collaborateurs et moi-même restons à votre disposition pour toutes consultations qui pourraient être jugées nécessaires. UN وغني عن الذكر أنني ومساعديّ على أهبة الاستعداد ﻷي مشاورات ترغبون أنتم أو يرغب المجلس في إجرائها.
    Je suis pleinement conscient des difficultés que vous-même et le Conseil de sécurité rencontrez dans l'accomplissement des tâches confiées à la FORPRONU. UN وإني أدرك تمام الادراك الصعوبات التي تواجهونها أنتم ومجلس اﻷمن في تحقيق المهام المسندة الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد