ويكيبيديا

    "إعتقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pensait
        
    • pensais
        
    • croyait
        
    • pense
        
    • cru
        
    • pensé
        
    • croyais
        
    • trouvé
        
    • trouvait
        
    • crois
        
    • pensant
        
    • pensaient
        
    Il pensait avoir bien plus de temps. Je veux dire, nous le faisons tous. Open Subtitles إعتقد أنّ لديهم الكثير من الوقت، أقصد، كما هو حال الجميع.
    Une organisation si secrète qu'on pensait que c'était un mythe. Open Subtitles منظمة لذا سرّ، معظمنا إعتقد بأنّهم كانوا أسطورة.
    Écoutez, je suis ici, car je pensais que Dieu le voulait. Open Subtitles إنطري، أنا هنا فقط لأني إعتقد أن الله يريدني
    La tribu Montoosi le croyait, mais elle s'est éteinte ! Open Subtitles إعتقد بوشمين مونتوسي اعتقد في كدة لكنهم منقرضون
    Il m'a envoyé parce qu'il pense tu l'écouteras mieux venant de moi. Open Subtitles لقد أرسلني هُنا لأنهُ إعتقد .أنكَ قد تصغيّ لذلك أكثر منيّ
    Tout a commencé parce qu'il a cru que tu l'avais vu. Open Subtitles لكن كل تلك المسألة بدأت لأنّه إعتقد أنّك رأيتيه
    Je n'insisterai pas pour que tu fumes... mais j'ai pensé que ça pourrait te motiver. Open Subtitles لا أَصرُّ على موافتك على التدخين لَكنِّي إعتقد بأنّه أَعطاك بَعْض الحافزِ
    Vous êtes encore plus bête que je ne le pensais, et à vrai dire, je croyais que c'était impossible. Open Subtitles مكاى، أنت أحمق أكبر مما كنت إعتقد و، لقول الحق، ذلك فقط لَم يبد محتمل
    Il pensait pouvoir te cacher de moi, mais il avait tort. Open Subtitles إعتقد أن بإمكانه إخفائك مني لكنه كان مخطئ
    J'imagine qu'il pensait ne pas avoir le choix. Open Subtitles حسناً , أظن أنّه إعتقد أنّه لم يكن لديه خيار آخر
    Il pensait qu'il pouvait me tromper parce qu'il était en ligne directe avec le Paradis. Open Subtitles إعتقد أنّ بإمكانه أن يخونني لأنّه يظن نفسه رجُل متدّين ضامنٌ دخول الجنة
    Il pensait vraiment qu'une telle chose était possible. Open Subtitles لقد إعتقد حقاً في إمكانية تحقيق شيء كهذا
    Le médecin pensait que ce pourrait être bien pour elle de voir tout ça. Open Subtitles لا ، الطبيب إعتقد أنها قد تكون فكرة جيدة لرؤية كل هذا
    Où il pensait que vos cousins ne vous entendraient pas pleurer. Open Subtitles حيث إعتقد أنّه لن يسمعك أحدٌ من أبناء خالك و أنت تبكي
    A la mort de ma femme, je ne pensais jamais pouvoir aimer à nouveau. Open Subtitles عندما ماتت زوجتي , إعتقد بأنه لا يوجد احد يستطيعانيجعلنياشعربماشعرته معها.
    du temps où l'on croyait la terre plate, l'idée d'une terre ronde affolait tout le monde. Open Subtitles عندما إعتقد الناس ان الأرض كانت مسطحة فكرة ان العالم مستدير أخافتهم بسخافة
    C'était le gardien de la Galaxie. Il se croyait en sécurité. Open Subtitles كان حارس المجرة إعتقد أنه سيكون آمنا على الأرض
    Évidemment, tout le monde pense à moi comme ce sexy ange gardien, mais j'imagine qu'en fin de compte, je... je suis qu'un père. Open Subtitles أعني ، بالطبع ، الكل إعتقد أنني بملاك الحارس المثير ..لكن أعتقد أني في نهاية اليوم سوى
    Pendant une seconde, j'ai cru que tu allais me manger. Open Subtitles ولد. لثانية، أنا في الحقيقة إعتقد بأنّك ستأكلني.
    Il a pensé qu'il avait besoin d'un effet de levier, donc le quartier-maître et son second l'ont aidé à cacher le trésor avant qu'ils ne lèvent l'ancre. Open Subtitles إعتقد أنه سيحتاج بعض النفوذ لذا كان معه أمين المخازن ورفيقه الأول
    La partie qui croyais que mon cœur ne serait plus jamais ouvert. Open Subtitles الجزء الذي إعتقد قلبي أنه لن يُفتحَ مرة أُخرى
    On l'a trouvé assez important pour pénétrer dans la morgue et repartir avec ses deux bras. Open Subtitles هراء؟ شخص ما إعتقد ذلك الهراء مهما كفاية لإختراق مشرحة مدينة
    Gerald trouvait sympa qu'on dîne avec sa petite amie. Open Subtitles جيرالد إعتقد انه سيكون من الجيد إن تناولنا العشاء مع معشوقته
    Plus tu crois en la magie, Brakebills, La Bête, plus tu fais des dégâts. Open Subtitles كلما إعتقد في السحر أكثر براكيبيلس، الوحش كلما أذيت نفسك أكثر
    Il l'a amené à l'autre bout du pays, en pensant qu'il pouvait me prendre mon garçon et que j'allais juste tourner la page. Open Subtitles إعتقد أنّ بإمكانه حرماني من إبني و بأنّني قد أستسلم فحسب
    Les gens pensaient qu'il était ce minable, s'entourant de toutes ces femmes, mais c'est parce qu'il cherchait quelque chose qu'il ne pouvait trouver. Open Subtitles إعتقد الناس أنّه حقير، يُحيط نفسه بكلّ أولئك النسوة، لكن ذلك لأنّه كان يبحث عن شيءٍ لمْ يستطع إيجاده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد