ويكيبيديا

    "إنتظر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Attends
        
    • Attendez
        
    • Attend
        
    • Une
        
    • instant
        
    • attendre
        
    • attendu
        
    Attends, c'est ton plan ? C'est ce que tu fais ? Open Subtitles إنتظر, ماذا, أهذه حقًا خطتكْ, أهذا حقًا ماتنوي فعلهْ؟
    Mais Attends au moins pour annoncer ton départ de la compagnie... Open Subtitles حسناً، لكن علي الـأقل إنتظر لإعلان رحيلك من الشركة.
    Attends. J'ètais Ie premier. J'ai pas bouffé de merde ? Open Subtitles إنتظر انا كنت بالمقدمة لذا لم آكل القذارة
    Attendez un peu, si on fait Une soirée, on n'a pas parlé du plus important. Open Subtitles إنتظر تمهل إذا كنا نخطط لحفلة لم نتكلم حتى عن أهم موضوع
    Attendez un peu quand ils sauront qu'on vous a attrapés. Open Subtitles إنتظر حتى يسّمعوا أننا قبضنا عليكم في كوخ.
    Attends. Il y avait Une histoire comme ça ici aussi. Open Subtitles إنتظر, لقد حدثت قصة مماثلة لهذه هنا أيضا.
    Attends papa. J'ai besoin de toi pour mon cours de sport. Open Subtitles إنتظر يا أبي أريد مساعدتك في واجب التربية البدنية
    Attends de voir la fille, elle est incroyable en blanc. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الابنة، إنه تبدو بديعة بالأبيض
    Attends, tu n'étais pas habillé comme ça au travail, non ? Open Subtitles إنتظر , هذا ليس ما ترتديه في العمل صحيح؟
    Non, non, non, non ! Attends, Attends, Attends, Attends, Attends, ! Open Subtitles لا، لا، لا، لا إنتظر، إنتظر، إنتظر، إنتظر، إنتظر
    Attends. C'est pour ça que tu m'as appelée pour me faire revenir à cette heure ? Open Subtitles إنتظر ، لأجل هذا إستدعيتني ، لأقطع كل هذه المسافة في هذ الوقت؟
    Attends. Ne ferme pas la porte. Nous partons dans Une seconde. Open Subtitles إنتظر يا بوبى لا تغلق الباب سنرحل بعد لحظه
    Attends Une seconde. Si j'ai embrassé ton frère, ou est-il? Open Subtitles إنتظر دقيقة إذا كنت قبّلتُ أَخَّاكَ، فأين هو؟
    Attends, pourquoi Warrior Angel et Black Diamond se battent ? Open Subtitles إنتظر. لماذا يتشاجر الملاك المحارب مع الماسة السوداء
    Attendez Une minute. Est-ce que c'est parce que j'ai payé ? Open Subtitles إنتظر لحظة هل هذا من أجل أن أدفع المقابل؟
    Non, Attendez. Il y a du ragoût séché sur l'écran. Open Subtitles لا إنتظر, هناك بعض الحساء الجاف على الشاشة
    Attendez, réfléchissez un peu, on sera toujours à temps pour descendre à la cave. Open Subtitles إنتظر قليلا، لنتناقش لابد أن نهبط إلى القبو لو إضطررنا لذلك
    Attendez Une minute. J'ai là quelque chose qui pourrait être utile. Open Subtitles إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ.
    Attendez ! Ne me laissez pas, s'il vous plaît ! Open Subtitles إنتظر ههي إنتظر لحضه لا تتركوني هنا أرجوكم
    - Je m'occupe des comptes avec eux. - Attendez. Oui. Open Subtitles ـ لاصلاح كلّ حساباتنا ـ إنتظر، إنتظر، إنتظر
    Enfin, Une récompense. Attend, je veux savoir si tu vas vraiment changer. Open Subtitles وأخيراً بعض الاحترام إنتظر علي أن أعرف أنك ستتغير حقاً
    J'ai Une femme et un enfant à 200 mètres qui se dirigent vers le convoi. Open Subtitles إنتظر حصلت على إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة
    Un instant. Comment pourra-t-il piloter avec cette combinaison ? Open Subtitles إنتظر لحظة، لو هو ببدلته الفضائية فكيف سيدير أجهزة التحكم؟
    S'il vous plait, pourquoi ne pas attendre dans l'entrée ? Open Subtitles رجاءً إنتظر في الخارج في الإستقبال حسناً ؟
    Ce qui signifie que le tueur connaissait la combinaison, ou il a juste attendu que la victime l'ouvre pour frapper. Open Subtitles مما يعني أن القاتل إما أنه يعرف التوليفة أو إنتظر فحسب حتى يفتحه الضحية ليقوم بالهجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد