ويكيبيديا

    "إنّهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils
        
    • Ce sont
        
    • Elles
        
    • Les
        
    Ils essayent toujours de comprendre comment pister, ce qui veut dire que tu as deux secondes pour être prêt à te battre. Open Subtitles إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال
    Ils me salissent pour me garder loin de la barre. Open Subtitles إنّهم يقومون بتلويث سُمعتي لإبعادي عن منصّة الشهود.
    Ils perdent l'argent aux tables, et il est blanchit dans le flux d'argent quotidien du casino. Open Subtitles إنّهم يخسرون الأموال على الطاولات ومن ثَمّ تُغسَل مع أموال الملهى كلّ يوم.
    Ils communiquent par un réseau SMS interne qui reçoit Les messages d'un seul endroit : Open Subtitles إنّهم يتواصلون عبر شبكة رسائل قصيرة داخليّة مستقبلين الرسّائل من مكان واحد،
    Ce sont des hommes généreux venus célébrer leur fête. Open Subtitles إنّهم رجال سخيون ولطفاء ولقد جاؤوا ليحتفلوا بيومهم.
    Ils font des choses intéressantes sur l'architecture de CPU. C'est excellent. Open Subtitles إنّهم يفعلون أشياءً مثيرة للاهتمام في مجال هندسة الحاسب.
    S'il vous plaît, vous devez m'aider. Ils essaient de me tuer. Open Subtitles . أرجوكما، يجب أن تساعداني . إنّهم يحاولون قتليّ
    Vérifie auprès d'un représentant médical de la clinique. Ils connaissent généralement Les problèmes des médecins. Open Subtitles تفقّدي الأمـر مع مندوبة العيادة الطّبية إنّهم أحيانًا يعرفون جميع مشاكل الأطبّاء
    Ils veulent éliminer un antiquaire suédois qui blanchit mal leur argent. Open Subtitles إنّهم يُريدون قتل تاجر تحف سويدي لإفساده غسل أموالهم.
    Ils ont froid, Ils sont affamés, et il y a déjà eu beaucoup d'effusions de sang sur ces promotions de fêtes. Open Subtitles . إنّهم يشعرون بالبرد، و بالجوع و حدث بالفعل الكثير من سفك الدماء . بسبب التخفضيات الموسميّة
    Quand mon père a dit qu'Ils ne nous ont rien laissé, il le pensait vraiment. Open Subtitles حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك
    Ils utilisent des appâts et nous tendent des pièges maintenant. Open Subtitles أجل, إنّهم يستخدمون الطعم الآن و ينصبون الأفخاخ
    Ils veulent reprendre leur ville, nous n'abandonnerons pas cette fois. Open Subtitles إنّهم يريدون استعادة مدينتهم ولا استسلام هذه المرّة
    Ils ont dû distribuer la plupart des rations avant que Les dernières bombes n'explosent. Open Subtitles لا بدّ من إنّهم وزعوا أغلب المؤن قبل سقوط آخر صاروخ
    Ils savent exactement ce que nous attendons d'eux et pourquoi. Open Subtitles إنّهم يعرفون بالضبط ما هو متوقّع منهم ولماذا.
    Ils avaient quelques centaines de ces trucs en promo l'année dernière. Open Subtitles إنّهم يمنحون هذه بصفتها نوعًا من التشجيع، العامَ الماضي.
    Oh mon Dieu. Ils font des expériences avec Les artefacts. Open Subtitles يا إلهي، إنّهم يقومون بالتجارب بإستعمال القطع الأثرية.
    Ils m'aiment pour ce que je suis, mes pouvoirs y compris. Open Subtitles إنّهم يحبّونني على ما أنا عليه ومِنْ ضمنها قدراتي
    C'est des trafiquants. Ils cachent des trucs dans Les cargaisons. Open Subtitles إنّهم مهرّبين، يقومون بتهريب بعض الأشياء مع الشحنات
    Ce sont des hommes, Ils chient. Ce que je fais ici ne Les concerne pas. Open Subtitles إنّهم يصافحون الأيدي، ويتغوطون. ما أفعله هنا لاعلاقة لهم به.
    Regarde. Elles sont ce qu'il y a de plus magique. Open Subtitles إنّهم أشياء مسحورة جُمعت من شتى بقاع العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد