vi) Jour ouvrable : Toute journée autre qu'un samedi, un dimanche, un jour de fête légale ou un jour férié à Brisbane (Australie) ou en Angleterre; | UN | ' 6` يوم العمل يعني يوما غير السبت أو الأحد أو عطلة للمصارف أو عطلة عامة في بريسبان، بأستراليا أو في إنكلترا. |
Tout employé travaillant dans des conditions difficiles, qui fait des heures supplémentaires ou qui travaille le dimanche, a également droit à une augmentation de salaire. | UN | والحق في مزيد أجر حاصل لمن ظروف عملهم صعبة أو يؤدون ساعات عمل إضافية أو يعملون يوم الأحد. المادة 8 |
Je souhaite appeler votre attention sur l'acte ignoble perpétré par un terroriste suicide dimanche dernier dans la ville israélienne de Netanya. | UN | أود أن استرعي انتباهكم إلى عمل إرهابي شنيع ارتكبه مهاجم انتحاري يوم الأحد الماضي في مدينة نيتانيا الإسرائيلية. |
Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche. | UN | ويُمنح جميع المستخدَمين يوم الراحة ذاته، وهو يوم الأحد. |
Ils ne peuvent se voir confier aucun travail entre 20 heures et huit heures du matin ainsi que le dimanche et les vacances. | UN | ولا يجوز تكليف الأطفال بأي عمل في أيام الأحد والإجازات الرسمية، أو فيما بين الثامنة مساءً والثامنة صباحاً. |
Cependant, l'appel au réveil entendu dimanche dernier a été vigoureux et effrayant. | UN | ولكن صيحة الإيقاظ التي أطلقت يوم الأحد الماضي كانت مدوية ومخيفة. |
Votre mari n'a pas travaillé un dimanche depuis des semaines. | Open Subtitles | سيدتي زوجكِ لَمْ يعمل أيام الأحد منذ أسابيع |
Le Drag Queen du Billie club m'a parlait de sa nouvelle soirée du dimanche | Open Subtitles | اذاً ملكة المخدرات بيلي كوين تخبرني عن حفلتها للرقص ليلة الأحد |
On reste tous ensemble, avec mes amis, à l'hôtel, le dimanche. | Open Subtitles | نتسكع كلنا معاً، أنا وأصدقائي في الفندق، يوم الأحد. |
Pas beaucoup d'enchères pour acheter une vierge le dimanche matin. | Open Subtitles | سوق مزايدات العذارى هادئٌ في صباح يوم الأحد |
Qui garde le petit le dimanche, quand les filles ont un jour de repos ? | Open Subtitles | والتي تقوم بمجالسته أيام الأحد عندما تكون عند البنات إجازة, أليس كذلك؟ |
Je l'ai croisée au marché dimanche. On a pris un café. | Open Subtitles | لقد قابلتها مصادفة بالمتجر يوم الأحد وشربنا القهوة معًا |
La nuit de sa disparition, ce dimanche soir, la dernière nuit où vous l'avez vue. | Open Subtitles | .. ليلة الأحد تلك، أو الليلة الأخيرة .. هل يمكنك أن تخبرني |
Ce dimanche, quand on a essayé de s'échapper après le catéchisme, on l'a presque fait. | Open Subtitles | يوم الأحد ذاك عندما حاولنا الهروب بعد دراسة الإنجيل، أوشكنا على فعلها. |
Les chanceux auront leur dimanche pour baiser et se reproduire. | Open Subtitles | المحظوظون بينكم يحظون بأجازة يوم الأحد للراحة والمضاجعة |
Maintenant on peut faire l'inventaire ici et prendre de l'avance sur nos livres dimanche. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نقوم بالجرد هنا ونتعامل مع حجوزتنا يوم الأحد |
On voulait de longues fiançailles, alors on se marie dimanche. | Open Subtitles | أردنا فترة خطوبة طويلة لذا سنتزوج هذا الأحد |
Tu as de la chance qu'on soit là. En général, le dimanche, on est partis. | Open Subtitles | أنت محضوضة لقد وجدتينا في البيت لأننا في العادة نخرج في الأحد |
Je ne suis libre que le jeudi après-midi et le dimanche. | Open Subtitles | ليس عندي وقت سوى الخميس بعد الظهر وأيام الأحد. |
A l'heure actuelle, il existe 20 cliniques de distribution de méthadone à Hong-kong, fonctionnant tous les jours, y compris les dimanches et les jours fériés. | UN | وهناك في الوقت الحالي 20 عيادة ميثادون في هونغ كونغ تعمل يومياً، بما في ذلك أيام الأحد والعطلات العامة. |
Vous êtes passée de la rédaction du Metro à la Une de l'édition du Sunday. | Open Subtitles | لقد انتقلتِ من صفحات المترو .الى الصفحات الاولى من اصدرات يوم الأحد |
Le père vendait des assurances. La mère enseignait le catéchisme. | Open Subtitles | الأب باع التأمينات الأم درست في مدرسة الأحد |
Hum, ouais, c'est très sirupeux, et c'est ce que j'aime pour un repas dominical. | Open Subtitles | نعم، أنه ندي للغاية، و هو ما أحبه في شواء الأحد. |
Le Corps commun d'inspection se compose actuellement des onze membres suivants : | UN | وتتكون وحدة التفتيش المشتركة حاليا من اﻷعضاء اﻷحد عشر التالية أسماؤهم: |