ويكيبيديا

    "الغرب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'ouest
        
    • l'Occident
        
    • occidentaux
        
    • occidentale
        
    • West
        
    • Midwest
        
    • occidental
        
    • occidentales
        
    • western
        
    • westerns
        
    • l'est
        
    • Est-Ouest
        
    • Secteur Ouest
        
    Il y aurait une trop grande focalisation des actions vers l'ouest, alors que les problèmes sociaux sont également évidents dans le nord. UN ذلك أن هناك الكثير من الإجراءات التي تركز على الغرب في حين أن المشاكل الاجتماعية واضحة أيضاً في الشمال.
    À l’issue de la restructuration du bureau administratif régional, la Mission entend transférer 269 postes des services organiques de l’ouest vers l’est. UN وعقب استعراض لهيكل المكتب الإداري الإقليمي، تعتزم البعثة نقل 269 وظيفة فنية من المواقع في الغرب إلى الشرق.
    La patrouille s'est dirigée vers l'ouest en file indienne, du côté nord de la ligne de démarcation. UN وبدأت الدورية في التحرك في خط مفرد إلى الغرب على طول الجانب الشمالي لخط تعيين الحدود العسكرية.
    Beaucoup de femmes y voient une chance d'accéder à l'Occident développé, mais ces mariages se soldent très souvent par des abandons. UN وتنظر العديد من النساء إلى هذا الترتيب كبطاقة سفر إلى الغرب المتقدم، لكن مشكلة هذه الزيجات هي ارتفاع معدلات الهجر.
    Ces pays ne peuvent tout simplement pas avoir accès aux progrès médicaux qui ont permis de contenir l'épidémie dans les pays occidentaux. UN وبكل بساطة لا يمكن لهذه البلدان أن تستفيد من التطورات الطبية التي حدت من انتشار وباء الإيدز في الغرب.
    Le char serbe s’est arrêté à 100 mètres devant le PO Foxtrot et a fait feu à l’ouest du poste d’observation. UN وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة.
    La brigade française a avancé vers l'ouest et la zone entourant Gnjilane. UN وتقدم اللواء اﻹطاري الفرنسي في اتجاه الغرب نحو المنطقة المحيطة بغنيلانا.
    On grimpe dans une voiture, direction l'ouest, sans regarder derrière. Open Subtitles نقفز بالسياره, نقود باتجاه الغرب ولاننظر للخلف أبدا
    Cette noirceur est apparue, et elle grandissait jusqu'à ce qu'il la bloque de l'ouest. Open Subtitles ظهر ذلك الظلام و أخذ يتمدد شيئاً فشيئاً حتى غطى الغرب
    Ton service ici à l'ouest l'a placée en première position. Open Subtitles خدمتك هنا في الغرب جعلها في أعلى القائمة
    Avant Cincinnati, on a été submergés par un flot de réfugiés allant vers l'ouest. Open Subtitles قبل وصولنا سينسناتي لقد تم اجتياحنا من قبل المُهاجرين من الغرب
    Les Rexiens sont apparus après l'arrivée d'une boule de feu qui a atterri à l'ouest. Open Subtitles الريكسان ظهروا أول مرة بعد سقوط كرة نارية من السماء نحو الغرب
    Le sens du vent a changé de l'ouest au Nord-Est. Open Subtitles إتجاه الرياح غيرها من الغرب إلى الشمال الشرقي
    Une fois les renforts arrivés, nous pouvons passer par l'ouest Open Subtitles بمجرد أن تصل التعزيزات يمكننا الإحاطة من الغرب
    Mon Mari, suivez l'odeur de la bonne, allez vers l'ouest. Open Subtitles اذهب نحو الغرب يا بعلي واتبع رائحة الخادمة
    Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman. UN إن النزاع بين إسرائيل والفلسطينيين غالبا ما يذكر بوصفه مسألة رئيسية، إذ يرمز إلى وجود صدع بين الغرب والعالم الإسلامي.
    Depuis trop longtemps, l'Occident pille le monde, condamnant le reste de l'humanité à la famine. Open Subtitles الغرب لفترة طويلة تآمرلسرقة مقدرات العالم محولا موازين البشرية الى جوع اقتصادي
    Par ailleurs, les mouvements de migrants en transit ont touché plusieurs pays, en particulier la Fédération de Russie et ses voisins occidentaux. UN وفي هذه الأثناء، كان لحركات الهجرة العابرة تأثير في عدة بلدان، وبخاصة في الاتحاد الروسي وجيرانه لجهة الغرب.
    :: Informer la presse occidentale des progrès et des succès réalisés. UN :: إعلام الصحافة في الغرب بالتقدم المحرز والقصص الإيجابية.
    Les sports... Le Far West... Qu'y a-t-il à l'arrière ? Open Subtitles رياضة، الغرب المتوحش أظن أنه كابوس، أليس كابوسًا؟
    Pourquoi irais-je voir un étranger à Kansas City alors que je suis là, à parler au plus grand expert en fertilité du Midwest? Open Subtitles لماذا أقابل غريباً في مدينة كانساس في حين أجلس هُنا، أتحــــدّث إلى رائد خـــــــبراء الخصوبة في الغرب الأوسط؟
    À cet égard, vu que le chemin le plus court vers le marché occidental passe par son pays, il est important de lui fournir une assistance technique et financière. UN وذكر في هذا الصدد أن بلده هو أقصر طريق إلى أسواق الغرب ولهذا فإن تزويده بالدعم المالي والتقني يعتبر مسألة هامة.
    La présence de troupes occidentales, loin de favoriser le règlement des graves problèmes du pays, a aggravé la situation. UN ولا يساعد وجود جنود من الغرب على تسوية مشاكل البلد الخطيرة بل يسبب تفاقم الحالة.
    Un acte de gentillesse s'est transformé en attaque sauvage et mortelle à l'extérieur de ce magasin à l'angle de western et de la 1re vers 2 h. Open Subtitles التصرف بلطف ، أودى بصاحبه أن يهاجم بعنف وقتله خارج هذه الصيدلية بين الغرب و الشارع الأول من الحي حوالي الساعة الثانية
    Les westerns Américain laissent toujours le héros dire les derniers mots. Mais ce n'est pas un film. C'est pas grave. Open Subtitles الغرب الأمربكي دائما يتركون البطل يقول كلماته الأخبرة لكن هذا ليس فيلم
    On prévoyait toutefois que les mouvements migratoires Est-Ouest diminueraient à l'avenir. UN بيد أنه من المتوقع أن تضعف الهجرة من الشرق الى الغرب في المستقبل.
    :: Installation au camp Tai, dans le Secteur Ouest, de tentes de l'ONU destinées à accueillir le bataillon marocain; UN :: نصب خيام الأمم المتحدة لإيواء الكتيبة المغربية في معسكر تاي في قطاع الغرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد