ويكيبيديا

    "الي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à
        
    • au
        
    • me
        
    • dans
        
    • moi
        
    • en
        
    • m'
        
    • pour
        
    • sur
        
    • la
        
    • que
        
    • vers
        
    • aux
        
    • voir
        
    • un
        
    la lenteur des progrès pour conclure les négociations a mené à la formation et au renforcement de blocs commerciaux régionaux. UN وقد أدى التقدم البطيء في استكمال هذه الجولة من المفاوضات الي ظهور وتقوية التكتلات التجارية الاقليمية.
    en Éthiopie, nous avons connu plus que notre part de tragédies liées à des conflits. UN وقد أصاب اثيوبيا نصيب وافر من المآسي الي تأتـــي في ركاب الصراعات.
    Saul ne me parle plus, donc tu dois le faire. Open Subtitles سول لايتحدث الي اطلاقا يجب ان تتحدث اليه
    en ma qualité de Secrétaire général, je suis prêt à continuer de jouer dans ce processus le rôle actif que m'a confié l'Assemblée générale. UN وبصفتي أمينا عاما، فإني على استعداد لمواصلة الدور النشط في هذه العملية الذي أسندته اليﱠ الجمعية العامة. ــ ــ ــ ــ ــ
    C'est une des choses que ma mère et moi faisions ensemble. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الي إعتدت بالقيام به مع والدتي.
    la mission m'a fait un rapport sur les graves conséquences du conflit que la Sierra Leone connaît depuis trois ans. UN وقدمت اليﱠ تلك البعثة تقريرا عن النتائج الخطيرة التي ترتبت على الصراع الذي استمر ثلاث سنوات في سيراليون.
    Tu sais, Papa, tu pourrais venir à l'église avec nous. Open Subtitles أوتعلم يا أبي, يمكنك المجيء مهنا الي الكنيسة
    Ça va être dur, tu sais, de mettre un frein à mon amitié avec Jenna. Open Subtitles سوف يكون الامر صعباً اخذ خطوة الي الخلف في صداقتي مع جينا
    C'est un éventail diversifié de composés de différentes tailles, de la grosseur d'un grain de sable jusqu'à 10 mètres de large. Open Subtitles ومن مجموعة متنوعة من المركبات من مختلف الأحجام، من بقع من الغبار بعرض يصل الي 10 أمتار
    Je crois que je l'ai cassé. - Tourne-le à gauche. Open Subtitles اعتقد انه فكرة سيئة أأيمكننك تحويله الي اليسار
    Je suis revenu pour vous dire que je dois vous dire au revoir pour un moment. Open Subtitles هاي , اسمعي لقد جئت حتي اقول لك الي اللقاء في الوقت الراهن
    Tu vas aussi au banquet de fin d'année des Rangers ? Open Subtitles هل سوف تذهبين الي مأدبة نهايه الموسم ايضا ؟
    Dingue, je me souviens pas d'avoir fait un truc si grave. Open Subtitles بالنسبة الي لا اعتقد اني اقوم باي شي سيء
    Je me suis surpris à observer les épaules de Stan et à me sentir excité. Open Subtitles لقد ضبطت نفسي انظر الي اكتاف ستان وشعرت , كما تعرفين بالإثارة
    Ne me parle pas comme à un idiot que tu as récupéré dans la rue Open Subtitles لاتتحدث الي كاني شخص غير متزن كما لو انك التقطتيني من الشارع
    un 20 sur 10. pour moi, t'es le top du top. Open Subtitles انت عشرين من عشره بالنسبه الي انت نجمة خماسية.
    Il a lâché la fille et il est venu vers moi avec le couteau. Open Subtitles حتى انه، انه ترك الفتاة ثم جاء في الي مع السكين
    J'ai essayé de dire aux docteurs qu'elle n'en avait pas, mais ils ne m'ont pas écoutée. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبر الاطباء بان ليس لديها ذلك ولكنهم لم يستمعوا الي
    Si vous avez des problèmes avec les bureaucrates, venez me voir. Open Subtitles اذا كان لديك مشكلة مع البريقراطية هنا فتعال الي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد