| On a besoin de toi au "Rub". N'est-ce pas, Selena ? | Open Subtitles | نحن نحتاج اليك في النادي اليس كذلك سيلينا ؟ |
| Cela ne veut pas dire que je prends quelque chose qu'il ne m'appartiens pas. | Open Subtitles | هذا لا يعنني انني اخذت شئ ليس ملكي اليس كذلك واندا؟ |
| Au cottage, tu n'as pas vraiment vu cet homme, si ? | Open Subtitles | في الكوخ, أنت لم ترى ذالك الرجل, اليس كذالك؟ |
| c'est une bonne chose que nous ayons dragué l'étant encore une fois, hein, chef? | Open Subtitles | انه شيء جيد اننا بحثنا هذه البركة يا رئيس اليس كذلك؟ |
| Excusez-moi mais c'est vous qui avez lancé un missile, non ? | Open Subtitles | سامحني ولكن انت من اطلق صاروخ نووي اليس كذلك؟ |
| Tu étais à bord lorsqu'il a ouvert le feu sur le Patrick Lawrence, non? | Open Subtitles | كنت في الغواصة عندما اطلق على باتريك لورنس ، اليس كذلك؟ |
| Alice Howland est titulaire de la chaire de linguistique à Columbia. | Open Subtitles | اليس هولاند كانت العالمة الزئبقية للغويات في جامعة كولومبيا |
| Tu pouvais même pas me donner un bon tir, non ? | Open Subtitles | لم تستطع حتى اعطائي رصاصة جيدة اليس كذلك ؟ |
| Il a dit que cet inspecteur ne savait pas où nous trouver, c'est ça ? | Open Subtitles | حسبما قال ان هذا المحقق لا يعرف اين يجدنا ,اليس كذلك ؟ |
| Tara portait ce collier sur la photo que tu as bougé, pas vrai ? | Open Subtitles | تارا كانت ترتديها في تلك الصورة التي ازلتها اليس كذلك ؟ |
| Être un génie n'est pas donné à tout le monde. pas vrai, Edgar ? | Open Subtitles | اى شخص يمكنة ان يكون عبقرى حاسب اليس كذلك ادجار ؟ |
| J'étais une sale gamine avec un esprit fermé, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | رائع انا كنت صغيرة شقية منغلقة العقل اليس كذلك؟ |
| Tu ne vois rien qui compte à rebours en ce moment, pas vrai ? | Open Subtitles | . انت لا تري أي عد تنازلي هنا ,اليس كذالك ؟ |
| Votre pote Geer a filmé ça pour vous, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | صديقك جير قام بتصوير ذلك من اجلك, اليس كذلك؟ |
| non, pas de souci. Vous savez où c'est, non ? | Open Subtitles | لا لاباس ، انتما تعرفان العنوان اليس كذلك؟ |
| Je n'étais pas sûr d'où attendre. Clacket Lane est un vrai labyrinthe, hein ? | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أين انتظر, كلاكيت لين متاهة جميلة, اليس كذلك؟ |
| Vince est à Bangor, pour tirer les ficelles politiques pour faire sortir le Dr Cross de Haven, mais on va le battre à ça, hein ? | Open Subtitles | فينس متروك في بانجور ليسحب السلاسل السياسية ليخرج الدكتورة كروس من هايفن ولكن نحن في طريقنا للفوز عليه اليس كذلك ؟ |
| Vous pouvez faire ce que je vous dit, hein ? | Open Subtitles | يبدو بأنك لاتطيق فراق هذا المكان، اليس كذلك؟ |
| Ma connaissance est vaste. c'est pourquoi je suis là, ok ? | Open Subtitles | معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟ |
| Tu vas dire à Alice que t'as maté une collégienne toute la soirée ? | Open Subtitles | هل ستخبر اليس انك كنت تحدق بفتاة في الاعداية طوال الليل؟ |