Au lieu de vous inquiéter du quoi, je vous suggère de vous concentrer sur le qui. | Open Subtitles | حسنا،عوضا أن تقلقِ نفسك بماذا أقترح عليكِ أن تركزِ على من يفعل ذلك |
Ma jolie, on se demandait en quoi était fait une canette. | Open Subtitles | .عزيزتي، لقد كنا نجهد عقولنا بماذا مصنوعة علبة الجعة؟ |
Gil, sur quoi toi et ta femme vous disputez-vous ? | Open Subtitles | جيل، ما الذي تفعله أنت وزوجتك بماذا تتجادلون؟ |
Je m'en fiche de ce Que toi ou les autres peuvent bien penser parce Que je suis très bien comme je suis | Open Subtitles | ليس علي أن أهتم بماذا تفكرين أنتِ و أي أحد . لأنني جيدة بما يكفي تماماً ما أنا |
Tu sais Comment on fait défini un ko technique dans le livre des records? | Open Subtitles | مع مجرد تغيير بسيط هل تعلمين بماذا يقومون تدوين الضربة القضية |
Ecoutez, je sais à quoi vous pensez, et, les parents sont parfois émotifs, surtout quand cela concerne leurs enfants rejetés. | Open Subtitles | أنا أعرف بماذا تفكر وأجل الآباء قد يتحولون عاطفياً خاصةً عندما تصل الأمور لقضية رفض أبنائهم |
On dit quoi, chien de garde, vieille femme malvoyante qui a un flingue chargé ? | Open Subtitles | بماذا تفكرين؟ , كلب حراسة أو سيدة عجوزة تعانى من ضعف البصر |
Tu sais quoi, on va aller jeter un coup d'œil, voir si tout va bien. | Open Subtitles | نعم، بماذا اخبرك؟ سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا |
Et à quoi tu pensais quand tu pensais à autre chose ? | Open Subtitles | و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟ |
vous voulez bien me dire de quoi il s'agit, détective? | Open Subtitles | هل تريد إخباري بماذا يتعلق الأمر، أيّها المحقق؟ |
Un dragon guitariste ? Tu sais de quoi je rêve ? | Open Subtitles | التنين العازف ؟ هل تعلم بماذا أحلم أنا ؟ |
Mr Rhodes, à quoi dois-je cet assaut verbal plutôt étrange ? | Open Subtitles | سيد رودس، بماذا أدين لهذا الهجوم اللفظي الغريب ؟ |
Et de quoi donc toi et cet ex-journaliste discrédité m'accusez-vous? | Open Subtitles | بماذا أنتِ و المراسل السابق المطرود تتّهمانني بالضبط؟ |
Ramasser un bouquet de nitrate de sodium nitrate d'ammonium, ooh, juste un soupçon de quoi? | Open Subtitles | التقط باقة من نترات الصوديوم نترات الأمونيوم آاه ، تلميح بماذا ؟ |
- Je ne sais pas Comment vous dire ça. - Me dire quoi ? | Open Subtitles | ــ أنا لا أعلم كيف أخبرك ذلك ــ تخبرني بماذا ؟ |
Tu penses : "Papa, je vends quoi ?" Ce Que tu vends, c'est toi. | Open Subtitles | أنت تعتقد، ان الأمر متعلق بماذا تبيع ما تبيع هو نفسك |
Si l'une d'elles tue un enfant ? Que ressent-elle ? | Open Subtitles | إن قام أحدهم مثلاً بقتل طفل، بماذا سيشعرون؟ |
Pourquoi dire à cet homme Que l'Amérique et l'Iran avaient quelque chose en commun ? | Open Subtitles | بماذا أخبرت ذلك الرجل ؟ بأنّ الأمريكان والإيرانيين تجمعهم صفات مشتركة ؟ |
C'était Comment quand la bombe a touché le dôme ? | Open Subtitles | أنت. بماذا شعرتم عندما أصابت القنبلة القبة ؟ |
Et fuir en plein mariage, tu appelles ça Comment ? | Open Subtitles | بماذا تسمى الهروب فى منتصف مراسم زواجنا ؟ |
ce qu'ils ressentent ou pensent, pourquoi sont-ils comme ga ? | Open Subtitles | بماذا يشعرون , وماذا يفكرون , ولماذ يشعرون |
Qu'est-ce qu'un ancien procureur va faire d'un kilo de cocaïne ? | Open Subtitles | بماذا يفكر مدعي عام سابق للعمل بكيلو غرام من الكوكائين |
vous savez pourquoi cette partie de la montagne est connue ? | Open Subtitles | مهلاً، هل تعرفون بماذا معروفة هذه المنطقة من الجبال؟ |
- Il nous reste une question. Quel nom donner au groupe? | Open Subtitles | هناك سؤال باقي يا سادة ، بماذا نسمي فرقتنا؟ |