"حمض" - قاموس عربي فرنسي

    حَمْض

    اسم

    ويكيبيديا

    "حمض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'acide
        
    • ADN
        
    • d'acide
        
    • acide chlorhydrique
        
    • acides
        
    • en acide
        
    • trouvé
        
    Il recommande donc que l'acide phénylacétique soit transféré du Tableau II au Tableau I de la Convention de 1988. UN وعليه، توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988.
    l'acide sulfurique est souvent co-produit dans des usines non ferreuses, car la plupart des minerais sont riches en soufre. UN وغالباً ما ينتج حمض الكبريتيك كنتاج مصاحب في مصانع المعادن غير الحديدية بسبب غنى معظم الخامات بالكبريت.
    Vous avez de l'écume dans les voies. C'est de l'acide cyanhydrique. Open Subtitles لديكَ رغوةً في أنفكَ وفي فمك إنّه حمض الهيدروسيانيك
    Nous avons trouvé de l'ADN qui correspond au suspect de la victime numéro 2. Open Subtitles تمكننا من الحصول على حمض نووى يصل مشتبه به بالضحيه الثانيه
    Mais vous avez cherché de l'ADN, sans rapport avec l'ivresse. Open Subtitles لكنّكِ مسحت حمض النووي، لا علاقة لها للرّصانة
    Environ 10 % proviennent de la fusion du métal et de la production d'acide sulfurique; ce soufre retourne parfois à la terre sous forme de poussières. UN كما يتكون نحو ١٠ في المائة منها أثناء صهر المعادن وانتاج حمض الكبريتيك؛ وقد يعود هذا الكبريت الى اﻷرض على شكل غبار.
    Parce que c'est dit ici que le chocolat noir contient de l'acide aminé qui double le nombre de spermatozoïdes. Open Subtitles لأنه مكتوب هنا أنّ الشوكلاتة الداكنة تحتوي على حمض الأمينو الذي يضاعف عدد الحيوانات المنوية
    Quand le sang et l'acide stomacal se mélangent, ils s'oxydent. Open Subtitles عندما يمتزج الدم و حمض المعدة، هما يتأكسدان.
    À cause des sanctions, l'importation de phosphates a été interrompue, de même que l'utilisation de l'acide sulfurique produit à Bor. UN ونتيجة للجزاءات، توقف استيراد الفوسفات واستخدام حمض الكبريتيك اﻵتي من بور.
    :: L'augmentation des émissions de dioxyde de carbone (CO2) cause des modifications des eaux de surface : augmentation de l'acide carbonique. UN :: تسبب زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تغيرا في كيمياء المياه السطحية في المحيطات: تراكم حمض الكربونيك
    Sels de sodium de l'acide méthylphosphonique O-méthylester UN حمض ميثيل فوسفونيك، إستر أحادي الميثيل، من أملاح الصوديوم
    Dans ces récipients dont la sûreté-criticité est assurée, la matière nucléaire irradiée est dissoute dans l'acide nitrique; restent les coques, qui sont retirées du flux de traitement. UN وفي هذه الأوعية المأمونة ضد مخاطر الحرجية، تذاب المواد النووية المشععة في حمض النتريك وتسحب الأغلفة من مجرى المعالجة.
    La naissance d'une nouvelle molécule d'ADN commence quand une molécule déroule les deux branches de la double-hélice, cassant les barreaux. Open Subtitles ولادة جزيء جديد من حمض نووي يبدأ عندما يفصل بروتين مُنحل حبلي الحلزون الزوجي محطما الدرجات
    Le profil ADN correspond à la bouteille que j'ai testée. Open Subtitles لقد أجرينا إختبار حمض نووي دقيق لمحتويات الزجاجة
    Maintenant, vous m'accusez. Vous pouvez me faire des prélèvements d'ADN. Open Subtitles بإمكانك أن تتهمني بإمكانك أن تأخذ حمض نووي
    On a trouvé au moins 7 profils ADN dans son van... 6 hommes, 1 femme. Open Subtitles لقد وجدنا على الأقل حمض نووي لـ7 أشخاص بسيارته ستةُ رجال وإمرأة
    Tu penses que les Esphenis utilisent de l'ADN humain ? Open Subtitles تعتقدين بأن الاشفيني يستخدمون حمض نووي بشري ؟
    Il y a des traces de l'ADN d'un de nos suspects. Open Subtitles هناك آثار حمض نووي على الجورب لأحد المشتبه بهم
    La patiente avec les brûlures d'acide. Comment va-t-elle ? Elizabeth. Open Subtitles المريضة المصابة بحروق حمض الكبرتيك كيف حالها ؟
    D'habitude, j'ai un étudiant qui m'aide à la mettre en place, et apparemment cette année, il a ajouté trop d'acide hydrofluorique, c'est pour ça que ça a explosé. Open Subtitles عادة يساعدني احد الطلاب في اعداده و على ما يبدو هذه السنة اضاف كمية زائدة من حمض الهيدروفلويك و لهذا حدث الانفجار
    La seule anomalie était une augmentation du taux d'acide folique. Open Subtitles الإنحراف الوحيد كان زيادة بارزة من حمض الفوليك
    Le HCl n'est pas déchargé de la réaction car il est recueilli avec l'eau sous forme d'acide chlorhydrique à l'intérieur du système. UN ولا يتم تصريف الهيدروكلوريد من عملية التفاعل لأنه يُجمع مع الماء بوصفه حمض الهيدروكلوريك داخل نظام الدوران.
    Et c'est la première chose que j'ai entendu en me réveillant d'un trip de deux semaines sous acides. Open Subtitles وكان ذلك أول شيء سمعته عندما استيقظت من غيبوبة لأسبوعين تسبب بها حمض الآسيد
    Ceci s'applique également à la décomposition des produits de remplacement des CFC en acide trifluoroacétique. UN يشمل ذلك تفكك بدائل مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى حمض الخليك ثلاثي الفلور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد