"خان" - قاموس عربي فرنسي

    خَان

    اسم

    خَان

    فعل

    ويكيبيديا

    "خان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Khan
        
    • Khane
        
    • trahi
        
    • Kahn
        
    • trompé
        
    • Khan-saab
        
    • trompait
        
    • trahit
        
    • Jan
        
    • Kani
        
    • trahis
        
    • auberge
        
    • Sahir
        
    :: Les forces d'occupation israéliennes ont bombardé Absan et Bani Souheila, dans le district de Khan Younès, tuant sept Palestiniens. UN :: وقصفت قوات الاحتلال الإسرائيلية عبسان وبني سهيلا في منطقة خان يونس، مما أسفر عن مقتل سبعة فلسطينيين.
    D'autres incidents ont été signalés à Khan Younis, à Jabalia et à Rafah où trois personnes ont été blessées. UN وأفادت اﻷنباء أيضا عن وقوع حوادث في خان يونس وجباليا ورفح حيث أصيب ثلاثة من السكان بحروح.
    Un adolescent a été grièvement blessé à Khan Younis par des coups de feu tirés par des hommes masqués. UN وأصيب شاب بإصابات خطيرة في خان يونس من جراء أعيرة نارية أطلقها عليه أشخاص ملثمون.
    Deux soldats ont été blessés par des pierres à Khan Younis et à Naplouse. UN وأصيب جنديان بجراح بسبب رشقهما بالحجارة في خان يونس وفي نابلس.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Maroc, le Nigéria et le Venezuela (République bolivarienne du) s'en sont également portés coauteurs. UN 17 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) والمغرب ونيجيريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les bibliothèques publiques situées dans les centres de Khan Younis, Maghazi et Nuseirat ont attiré un nombre croissant de lecteurs payants. UN واستقطبت المكتبات في مراكز خان يونس، والمغازي، والنصيرات أعدادا أكبر من المستعيرين الذين يدفعون رسوم استعارة الكتب.
    Le lendemain de la publication de ce rapport, l’armée israélienne entreprenait de détourner le principal réseau d’assainissement dans la direction de Khan Younis, dans la bande de Gaza. UN وبعد يوم من نشر هذا التقرير، حاول الجيش اﻹسرائيلي إعادة توجيه نظام مياه الصرف الصحي اﻷساسي نحو خان يونس في قطاع غزة.
    Matériel de radiologie et d'échographie au Centre de santé de Khan Younis UN معدات التصوير بالأشعة السينية والتموجات فوق الصوتية لمركز خان يونس الصحي
    Matériel de radiologie et d'écographie au centre de santé de Khan Younis UN معدات التصوير بالأشعة السينية والتموجات فوق الصوتية لمركز خان يونس الصحي
    Dans ces cas-là, la Cisjordanie était encore divisée en deux, les zones de Khan Younis et de Rafah, au sud, étant coupées de la ville de Gaza, au nord. UN وفي هذه الحالة، ظل قطاع غزة مقسما فعليا إلى قسمين، بأن عزلت منطقتا خان يونس ورفح في الجنوب عن مدينة غزة في الشمال.
    Tel était le cas de la Mongolie de Gengis Khan. UN وهذا يصدق تاريخياً على جانجيس خان في منغوليا.
    Classes maternelles au centre d'activités féminines de Khan Eshieh UN روضة الأطفال في مركز برامج المرأة في خان الشيح
    Mme Khan dit avoir senti l'impact de l'explosion immédiatement après. UN وهوى الجانب الأيمن من رأس السيدة بوتو في حضن السيدة خان.
    Mr. Khan was released, however, handed over to the Joint Interrogation Cell where he was illegally detained until the next day. UN بيد أن السيد خان أحيل إلى خلية التحقيق المشترك حيث احتجز بصورة غير مشروعة حتى اليوم الثاني.
    Et Ajay Khan, qui peut nous aider à trouver le meilleur cyberterroriste le Ben Laden digital, on peut l'arrêter, mais on besoin de nos ordi pour ça ! Open Subtitles و أجاى خان الذى يمكنه مساعدتنا فى ايجاد أول و أفضل ارهابى جرائم انترنت فى العالم بن لادن الرقمى يمكننا الامساك به
    Ses avocats ont tenté de désigner d'autres personnes qui avaient un mobile, l'occasion et un passé plus cohérent que celui de M. Khan, au regard de la violence du crime. Open Subtitles فريق دفاعه حاول قول ان هناك اشخاص اخرون لديهم دوافع و فرص و تورايخ مناسبه أكثر من السيد خان بحالة جريمة قتل فظيعه كهذه
    Vous devez nourrir leur esprit pour en faire un Khan et une reine invulnérables. Open Subtitles يجب تغذية عقولهم لتنمو لتصبح خان والملكة شخصية لا يمكن تعويضه.
    J'aurais aimé voir cet enfoiré de Khan se faire mettre K. Open Subtitles يا للهَول. أتَمَنى لو كُنتُ مَوجوداً لرُؤيةِ خان يَسقُط
    À l'explosion, IG Khan se détachera du cordon de police... pour aller sur l'aire d'atterrissage. Open Subtitles أثناء هذا الانفجار سيتحرك المفتش خان مع رجاله ليحاولوا السيطرة على الموقف
    26. M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Bélarus et le Monténégro se portent co-auteurs du projet de résolution. UN 26 - السيد خان (أمين اللجنة الثالثة): قال إن بيلاروس والجبل الأسود انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Oui, car j'ai dit qu'il m'avait violée, mais qu'il avait aussi trahi son pays. Open Subtitles نعم، عندما قُلت أنه انتهك أكثر من جسدي. لقد خان بلده.
    Vous avez volé les réponses de trois examens, M. Kahn. Open Subtitles لقد سرقت أجوبه ثلاث أمتحانات نصفيه, مستر خان.
    Il a forcément trompé sa femme ou vice-versa. Open Subtitles هو بالتأكيد خان زوجته، أو أن زوجته خانته
    Passez l'appel à IG Khan-saab. Dites-lui que c'est urgent. Open Subtitles أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل
    Quand mon père trompait ma mère et nous a quitté pour une nouvelle famille. Open Subtitles عندما خان أبي أمي و تركنا ليبدأ حياته مع عائلة جديدة
    Il m'a dit qu'il m'aimait, et ensuite, il a trahit cette amour en couchant avec une tonne de garces. Open Subtitles أخبرني أنه يحبني ثم خان ذلك الحب بارتباطه بحفنة من العاهرات
    Ministre de la production - S. E. Mme Gladys Triveño Chan Jan UN وزيرة الإنتاج، معالي السيدة غلاديس تريفينيو تشان خان
    17. Le 19 juillet 1994, à 20 heures, les forces iraquiennes ont installé une mitrailleuse Greenoff au point de coordonnées géographiques NC6820024100 sur la carte de Kani Sheikh, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 39/1 et du mont Abu-Gharib. UN ٧١ - وفي ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/٢٠، نصبت القوات العراقية مدفعا من طراز Greenoff عند اﻹحداثي الجغرافي NC6820024100 على خريطة خان الشيخ في المنطقة المجردة من السلاح جنوب العمود الحدودي ٣٩/١ وجبل أبو غريب.
    Ils disaient qu'il avait trahis son meilleur ami et sa famille, pour l'argent. Open Subtitles و أخبرونا إنه خان أعز أصدقائه. من أجل الــمــال.
    Toi et moi, sur la route Royale, l'épée au côté et deux filles d'auberge pour réchauffer nos lits. Open Subtitles ،أنا وأنت، في الطريق الملكية السيف جانباً نسوان خان لتدفئة أسرّتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد