Nous contrôlons toujours Ba Sing Sé, mais la résistance des maîtres de la terre empêche notre victoire totale sur le royaume de la Terre. | Open Subtitles | مازلت با سنج ساي تحت سيطرتنا على الرغم من أن تمرد مُسخري الأرض يعوق نصرنا الكامل في مملكة الأرض |
L'autre alternative c'est 10 à 20 ans à Sing Sing. | Open Subtitles | البديل أن تساعدنا هو من 10 إلى 20 في سنج سنج |
Il a demandé son exécution, le juge lui a donné la vie, le tueur fut envoyer à Sing sing pour purger sa peine. | Open Subtitles | و رغم أنه طلب أن يُعدم حكم القاضي بالمؤبد و أُرسل القاتل لسجن سنج سنج لقضاء القعوبه |
Elizabeth, Son Altesse le rajah Puran Singh Chawla de Champaner. | Open Subtitles | البزابيث هذا سمو المهراجا بوران سنج حاكم مقاطعه شامبنير |
Par ordre de votre maître le rajah Puran Singh... vous nous devrez cette année une double quantité... de riz et de maµiµs. | Open Subtitles | اوامر المهراجا سنج سيدكم هذا العام ستدفعون ضعف القمح و الارز |
J'ai accomplis mon devoir à Ba Sing Sé et vous êtes idiot de ne pas m'avoir suivi. | Open Subtitles | لقد فعلت المفترض ان أفعله في با سنج ساي و أنت أحمق لعدم انضمامك لي |
J'ai accomplis mon devoir à Ba Sing Sé et vous êtes idiot de ne pas m'avoir suivi. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله في با سنج ساي و أنت أحمق لعدم إنضمامك لي |
À Ba Sing Sé, elle a trouvé son frère, Zuko. | Open Subtitles | و في با سنج ساي وجدت أخيها زوكو و اتحدوا معاً و واجهوا الأفاتار |
Les armées de la nation du Feu ont déferlé à travers les murs et ont envahi Ba Sing Sé, assurant ainsi notre victoire. | Open Subtitles | عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا |
Après Ba Sing Sé, nous devions t'emmener en lieu sûr. | Open Subtitles | بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن |
Toutes les flottes occidentales sont censées aller vers Ba Sing Sé pour soutenir l'occupation. | Open Subtitles | كل سفن الأسطول الغربي يجب أن تتوجه نحو با سنج ساي لتدعم الغزو |
Je suis fier car toi et ta sœur avez conquis Ba Sing Sé. | Open Subtitles | أنا فخور لأنك أنت و أختك غزوتم با سنج ساي |
Katara l'a évoqué quand on était emprisonnés à Ba Sing Sé, et elle vient d'en reparler en me criant dessus. | Open Subtitles | ذكرت لي كتارا من قبل عندما كنا محبوسين معاً في با سنج ساي و مرة أخرى الآن عندما صرخت في وجهي |
Mais ils ont gagné en prenant Ba Sing Sé. | Open Subtitles | و لكنهم إنتصروا كثيراً بالفعل عندما أخذوا با سنج ساي |
Et voilà comment ils font dans les salons de Ba Sing Sé. | Open Subtitles | و هكذا يفعلونها في ملهى با سنج ساي |
M. Singh dénigre son pays par modestie. | Open Subtitles | أنا أكيد بأن السيد سنج يتواضع كثيرا عندما يتحدث حول بلده |
M. Yumkella se souvient avoir reçu, la première année de son mandat de Directeur général, le soutien du Premier Ministre de l'Inde, Manmohan Singh, sous la forme d'un don de 3 millions de dollars, après un échange d'une dizaine de minutes. | UN | وذَكّر بأنه خلال عامه الأول مديرا عاما تلقى الدعم من رئيس وزراء الهند مانموهان سنج في شكل هبة قدرها 3 ملايين دولار بعد محادثة استغرقت عشر دقائق. |
Si vous mangez cette viande, je parlerai à Diler Singh. | Open Subtitles | كل هذا اللحم و انا سأتحدث الي ديلر سنج |
— Salut ! — Chan Sung ! Ça fait un bail ! | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك شانج سنج , لقد مرت فترة طويلة |
Chauffeur "Sungbook-dong", je vous prie ! | Open Subtitles | يا اوسطى ، منطقه سنج بك من فضلك |
14. À sa 4e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Toshiyuki Sakamoto (Japon) et M. Kok Seng Yap (Malaisie). | UN | 14- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الرابعة، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة السيد توشييوكي ساكاموتو (اليابان) والسيد كوك سنج ياب (ماليزيا). |