Je sais que tu fais semblant d'être redevenue mon amie. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تتظاهرين وحسب بأنكِ صديقتي من جديد |
Quoi qu'il en soit, je viens d'emménager avec mon amie Brooke. | Open Subtitles | على كل حال لقد انتقلت للسكن مع صديقتي بروك |
Mais mon amie est encore en vie. Laissez-moi aller voir si je peux l'aider. | Open Subtitles | لكن مازالت صديقتي حيّة، دعني أذهب لأرى إن كنتُ أستطيع مساعدتها. |
En fait, je pense que mon nouvel apéritif préféré est de découvrir ma copine nue dans les toilettes avec son ex. | Open Subtitles | في الحقيقة تسليتي الجديدة بعد الغداء هي ايجاد صديقتي الحميمة عارية في الحمام مع صديقها الحميم السابق |
Je ne peux pas samedi. Je sors avec ma copine. | Open Subtitles | السبت، لا يمكنني سأسافر من البلدة مع صديقتي |
Je vais donner cette bague à cette fille là-bas et lui demander d'être ma petite amie. | Open Subtitles | سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة. |
Salut, maman. mon amie a besoin d'un endroit pour la nuit. | Open Subtitles | مرحباً يا أماه، تحتاج صديقتي .مكاناً للمكوث هذه الليلة |
Ton designer a volé l'apparence de mon amie sans son consentement, donc on a droit à une partie des bénéfices. | Open Subtitles | و لكن سرق مصممك مظهر صديقتي بدون إذنها لذا يحق لنا الحصول على نسبة من الأرباح |
Je sais pourquoi les choses sont si difficiles avec mon amie. | Open Subtitles | أعتقد أنني عرفت سبب توتر الأشياء بيني وبين صديقتي |
mon amie de la clinique vétérinaire a dit qu'elle avait jamais vu une telle espèce. | Open Subtitles | صديقتي من العيادة البيطرية قالت بأنها لم ترى نوعا كهذا من قبل |
Il a perdu son travail et après, il a couché avec mon amie, tout en continuant de prétendre qu'il m'aimait. | Open Subtitles | لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني |
À un moment, mon amie a arrêté de manger, mais moi, je ne peux pas. | Open Subtitles | و في مرحلة ما ، توقفت صديقتي عن الأكل لكني لم أستطع |
mon amie, qui était responsable de l'implosion de mon univers, n'a jamais fait l'effort de traverser la rue pour voir comment j'allais. | Open Subtitles | .. صديقتي .. التي كانت مسؤولة عن انهيار حياتي .. لم تزعج نفسها بعبور الشارع لترى كيف حالي |
Je suis allé dans le bureau de mon amie du travail. | Open Subtitles | حسناً، ذهبت أنا و صديقتي في العمل إلى مكتبها |
J'en dis que mon amie vient de m'offrir un emploi. | Open Subtitles | أرى أن صديقتي العزيزة عرضت عليّ عملاً للتوّ |
J'accepte cette mission de 5 semaines de partager une espace de vie avec ma copine. | Open Subtitles | أقبل بخوض مهمة الخمسة أسابيع هذه لمشاركة مكان معيشة بصحبة صديقتي الحميمة |
Ne me parlez pas de demandes. ma copine veut que je lui fasse la grande demande. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل عروضاً أمام صديقتي فهي تريد من أن أتقدم بعرض لها |
Si le film avait marché, elle serait devenue ma copine. | Open Subtitles | لو تم الانتهاء من الفيلم لكانت صديقتي الحميمية |
Il a tué ma petite amie et vous n'avez rien fait. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
Pourraient aider mon ami à localiser sa femme de ménage. | Open Subtitles | قد يساعد صديقتي لمعرفة مكان منظفة منزلها. |
Enfin bon, je dois y aller. J'ai une amie qui arrive. | Open Subtitles | على أي حال يجب أن اذهب ستنأتي صديقتي لزيارتي |
Et j'étais seule, à la maison, à espérer voir ma meilleure amie rentrer, pour qu'on regarde la télé ensemble. | Open Subtitles | وأنا كنت أجلس لوحدي في المنزل، على أمل أن تأتي صديقتي الفضلى وتشاهد التلفاز معي. |
L'été dernier, j'étais ivre, j'ai eu un accident de voiture et j'ai presque paralysé ma petite-amie. | Open Subtitles | الصيف الماضي، ثملت وتسبّبت في حادث سير كاد يؤدي إلى شلل صديقتي الحميمة. |
Écoutez, je veux arrêter ce qui se passe. Mes amis meurent. | Open Subtitles | أنظري، عليّ ايقاف ما بدأ أيا كان، صديقتي ماتت |
Tu invites ma nana à venir voir ton accélérateur ? | Open Subtitles | تدعو صديقتي كي ترى مسارع الإلكترونات الخاص بك؟ |
Ce n'est pas ma fiancée, je ne pourrai jamais, enfin! | Open Subtitles | إنها ليست صديقتي, كيف تعتقدون أنني أحظى بصديقة كهذه؟ |