La dignité pour tous d'ici à 2030 : éliminer la pauvreté, transformer nos vies et protéger la planète | UN | الطريق إلى العيش بكرامة بحلول عام 2030: القضاء على الفقر وتغيير حياة الجميع وحماية كوكب الأرض |
Je m'engage à ne ménager aucun effort pour veiller à ce que cette belle planète Terre soit léguée au XXIe siècle. | UN | وأنا أتعهد بأن أبذل قصارى جهــدي من أجل كفالة انتقال كوكب اﻷرض الجميل هذا إلى القـرن الحادي والعشرين. |
La terre est une planète finie et, malgré sa dimension ontologique d'être ou ne pas être, l'espèce humaine continue de la coloniser. | UN | ذلك أن الأرض كوكب له حدوده ومنتهاه، لكن الجنس البشري ما زال يستعمر الأرض، رغم السؤال الذي يدور حول وجوده هو. |
Cette découverte a bouleversé la vision que l'on avait de Mars comme une planète sèche et sans eau. | UN | وقد غيّر هذا الاكتشاف جذريا من النظر إلى المريخ على أنّه كوكب جاف وخال من المياه. |
Nos albums de promo, nos posters, nos romans " Planet Nowhere "... | Open Subtitles | كل الكُتُب السنوية والملصقات التحفيزية وكُتب كوكب اللاماكن |
Cela ne fait qu'exacerber les problèmes des plus démunis de la planète. | UN | بل إنه يزيد من حدة مشاكل الفقراء الذين يسكنون كوكب الأرض. |
À proprement parler, la durabilité sur une planète aux dimensions fixes nécessite une population stable. | UN | على وجه الدقة، تتطلب الاستدامة في كوكب محدود مستوى مستقر من السكان. |
Les armes nucléaires sont le seul facteur anthropogénique qui peut instantanément détruire l'humanité et changer irréversiblement la face de la planète. | UN | فالأسلحة النووية صنعها الإنسان وحده وبوسعها تدمير الإنسانية على الفور وتغيير كوكب الأرض على نحو لا رجعة فيه. |
Plus loin se trouve Jupiter, une planète de gaz qui compte plus de 60 lunes. | Open Subtitles | والابعد كوكب المشتري، عملاق مصنوع من الغاز، مع أكثر من 60 قمر |
La première planète visitée par un objet humain était Vénus. | Open Subtitles | الكوكب الاول الذي زاره البشر هو كوكب الزهرة |
On sait donc que des microbes peuvent voyager clandestinement dans des rochers et survivre au voyage de planète en planète. | Open Subtitles | إذاً نعلم أن الميكروبات يُمكنها التخفي في الصخور و النجاة ِ في الرحلةِ من كوكب لكوكب. |
Sur quelle planète tu as une chance avec Delaney Shaw ? | Open Subtitles | في اي كوكب يمكنك محاوله الحصول على ديلاني شو؟ |
Si nous prenions une large orbite autour de Gargantua, parallèle à la planète Miller, | Open Subtitles | ماذا لو، اتخذنا مدارا طويل حول جرجنتوا موازاةً مع كوكب ميلر |
Tu as postulé pour une mission pour coloniser une autre planète et tu n'as pas pris le temps de m'en parler ? | Open Subtitles | تقدمت إلى مهمة لكي تكون مستعمر على كوكب آخر، و لم يكن بإمكانك أن تزعج نفسك و تخبرني؟ |
Mais une planète entière et ses habitants en ont besoin. | Open Subtitles | لكن ثمة كوكب كامل مليء بأناس بحاجة للمساعدة |
KARA:. Quand je étais un enfant, ma planète Krypton mourais | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، بلدي كوكب كريبتون كان يحتضر. |
Ou comme des aliens qui sont piégés sur la planète Terre et qui doivent trouver leurs véritables identités en auto-exploration. | Open Subtitles | أو فلنقل كائنات فضائية علقت في كوكب الأرض وعليهم أن يجدوا أنفسهم من خلال استكشاف الذات |
Tu voles vers une autre planète, mais tu meurs en chemin. | Open Subtitles | أنّك تسافر إلى كوكب آخر، لكنك ستموت في الطريق، |
Et comme toi, je suis un réfugié sur cette planète. | Open Subtitles | ومثلك، أنا لاجئة على هذا الكوكب كوكب الأرض |
Au moins ce que le Daily Planet coloréea surnommé quand il est apparu dans Metropolis quelques années en arrière. | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما اليومية كوكب ملون يطلق عليها اسم له عندما أظهرت أنه حتى في متروبوليس قبل بضع سنوات. |
Six planètes en huit jours, et ils n'ont même pas fait entrer leur équipe au complet sur le terrain. | Open Subtitles | ست كوكب خلال ثمانية أيام وحتى الأن لم يقوموا بتعبئة فرقهم في الميدان بعد ؟ |
Une approche uniforme du développement menace de marginaliser davantage les PEID dans un monde de plus en plus mondialisé. | UN | واعتماد نهج اقتصادي واحد يصلح للجميع يهدد بزيادة تهميش هذه الدول في كوكب يتزايد عولمة. |
Il nous amènera sur une planête plus proche avec un Stargate. | Open Subtitles | إذا سنطير إلى أقرب كوكب توجد عليه بوابة نجوم |
Je suis le réalisateur du film Sur le globe d'argent. | Open Subtitles | و أنا مخرج الفيلم "علــى كوكب الأرض الفضــي |