ويكيبيديا

    "لكنني لا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais je
        
    • Je ne
        
    • - Mais
        
    • mais j'
        
    • Mais ne
        
    • Mais pas
        
    • mais non
        
    • ai pas
        
    • mais ce n'est pas
        
    mais je ne veux pas que tu penses que j'étais seule tout ce temps. Open Subtitles لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة
    Je connais les risques... mais je ne sais pas quand je pourrai revoir Henry. Open Subtitles أنا أعلم الخطر و لكنني لا أعلم أين سأرى هنري مجدداً
    Cependant, Je ne pense pas que cela fonctionne dans le cas d'une séance plus importante comme celle-ci. UN لكنني لا أعتقد، في ظل الجو المرير الذي يسود هذه الجلسة، أن هذه الممارسة ناجحة.
    - mais je ne pourrai pas y aller en moins de 7 à 10 jours ouvrés. Open Subtitles لكنني لا أستطيع الذهاب إلى هناك إلا بعد 35 أو 50 يوماً
    Je sais que tu désires secrètement et ardemment m'inviter à danser, mais j'peux pas y aller. Open Subtitles اعرف بأن لديكِ سر الرغبة الملحة لتطلبي مني الرقص لكنني لا استطيع الذهاب
    Remplis ce formulaire s'il te plaît, Mais ne me dis rien. Je n'entends pas. Open Subtitles أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك
    Il y a autre chose, Je ne sais pas quoi. Je sais pas mal de choses, Mais pas ça. Open Subtitles هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد
    Je voudrais le faire, mais... Non, je... Non. Open Subtitles لا أستطيع القيام بذلك، رغم أني أود الغناء لكنني لا أستطيع
    mais je ne veux pas avoir d'emmerdes avec vos femmes parce que je vous emmène dans un strip club. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أحصل على أي هراء من زوجاتكم حولي أخذكم إلى رحلة تعري
    Ça devrait pas être trop dur, mais je ne vois peut-être pas tous les obstacles. Open Subtitles لا بدّ أن الأمر صعب جداً لكنني لا أرى جميع العقبات ربما
    Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais je sais pas ce qu'il faut. Open Subtitles وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم
    Merci, mais je ne peux rien accepter de ta famille... Open Subtitles شكراً, لكنني لا أريد فلسا واحدا من عائلتك
    Elle va bien maintenant, mais je vérifie encore le niveau de bactéries dans la station. Open Subtitles هي بخير الآن، و لكنني لا زلتُ أتفحص نمو البكتيريا في المحطة
    mais je ne crois pas que Melanie rentrait chez elle. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن ماليني كانت عائدة للمنزل
    - Mais j'aime pas le plafond. - Dis pas de bêtise, allez. Open Subtitles ـ لكنني لا أحب السقف ـ حسناً، الآن عليك أن تنام، هيّا
    mais je n'ai pas d'animaux moi même donc je pense que c'est un peu hypocrite, mais j'ai des amis gays. Open Subtitles لكنني لا أملك أي حيوان أليف لذلك أظن أن ذلك سيبدو أنانيا مثلما عندي أصدقاء شواذ
    J'aime l'océan, Mais ne me lance pas dans les lacs. Open Subtitles أحب المحيط، لكنني لا تجعليني ابدأ بالبحيرات
    J'ai une maison, Mais pas d'argent pour payer le loyer. Open Subtitles لدي منزل لكنني لا أملك المال لدفع الإيجار.
    Et je pourrais me sentir tellement triste pour toi, mais non, parce que je veux juste que tu foutes le camp de mon appartement. Open Subtitles وإني سأشعر بالحزنِ لكِ , لكنني لا أشعرُ بذلك لأنني أريدكِ بان تخرجي من شقتي بالحال
    Je dirais, souhaitez-moi bonne chance mais je n'en ai pas besoin. Open Subtitles كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه
    J'aimerais en être responsable, mais ce n'est pas le cas. Désolé. Ils l'ont fait eux-mêmes. Open Subtitles أريد أن أأخذ الفضل في ذلك لكنني لا أستطيع فعلوا ذلك بأنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد