mais je ne veux pas que tu penses que j'étais seule tout ce temps. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة |
Je connais les risques... mais je ne sais pas quand je pourrai revoir Henry. | Open Subtitles | أنا أعلم الخطر و لكنني لا أعلم أين سأرى هنري مجدداً |
Cependant, Je ne pense pas que cela fonctionne dans le cas d'une séance plus importante comme celle-ci. | UN | لكنني لا أعتقد، في ظل الجو المرير الذي يسود هذه الجلسة، أن هذه الممارسة ناجحة. |
- mais je ne pourrai pas y aller en moins de 7 à 10 jours ouvrés. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع الذهاب إلى هناك إلا بعد 35 أو 50 يوماً |
Je sais que tu désires secrètement et ardemment m'inviter à danser, mais j'peux pas y aller. | Open Subtitles | اعرف بأن لديكِ سر الرغبة الملحة لتطلبي مني الرقص لكنني لا استطيع الذهاب |
Remplis ce formulaire s'il te plaît, Mais ne me dis rien. Je n'entends pas. | Open Subtitles | أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك |
Il y a autre chose, Je ne sais pas quoi. Je sais pas mal de choses, Mais pas ça. | Open Subtitles | هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد |
Je voudrais le faire, mais... Non, je... Non. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بذلك، رغم أني أود الغناء لكنني لا أستطيع |
mais je ne veux pas avoir d'emmerdes avec vos femmes parce que je vous emmène dans un strip club. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أحصل على أي هراء من زوجاتكم حولي أخذكم إلى رحلة تعري |
Ça devrait pas être trop dur, mais je ne vois peut-être pas tous les obstacles. | Open Subtitles | لا بدّ أن الأمر صعب جداً لكنني لا أرى جميع العقبات ربما |
Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais je sais pas ce qu'il faut. | Open Subtitles | وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم |
Merci, mais je ne peux rien accepter de ta famille... | Open Subtitles | شكراً, لكنني لا أريد فلسا واحدا من عائلتك |
Elle va bien maintenant, mais je vérifie encore le niveau de bactéries dans la station. | Open Subtitles | هي بخير الآن، و لكنني لا زلتُ أتفحص نمو البكتيريا في المحطة |
mais je ne crois pas que Melanie rentrait chez elle. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن ماليني كانت عائدة للمنزل |
- Mais j'aime pas le plafond. - Dis pas de bêtise, allez. | Open Subtitles | ـ لكنني لا أحب السقف ـ حسناً، الآن عليك أن تنام، هيّا |
mais je n'ai pas d'animaux moi même donc je pense que c'est un peu hypocrite, mais j'ai des amis gays. | Open Subtitles | لكنني لا أملك أي حيوان أليف لذلك أظن أن ذلك سيبدو أنانيا مثلما عندي أصدقاء شواذ |
J'aime l'océan, Mais ne me lance pas dans les lacs. | Open Subtitles | أحب المحيط، لكنني لا تجعليني ابدأ بالبحيرات |
J'ai une maison, Mais pas d'argent pour payer le loyer. | Open Subtitles | لدي منزل لكنني لا أملك المال لدفع الإيجار. |
Et je pourrais me sentir tellement triste pour toi, mais non, parce que je veux juste que tu foutes le camp de mon appartement. | Open Subtitles | وإني سأشعر بالحزنِ لكِ , لكنني لا أشعرُ بذلك لأنني أريدكِ بان تخرجي من شقتي بالحال |
Je dirais, souhaitez-moi bonne chance mais je n'en ai pas besoin. | Open Subtitles | كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه |
J'aimerais en être responsable, mais ce n'est pas le cas. Désolé. Ils l'ont fait eux-mêmes. | Open Subtitles | أريد أن أأخذ الفضل في ذلك لكنني لا أستطيع فعلوا ذلك بأنفسهم |