Ça fait mal. Ça fait mal. Fais que ça s'arrête. | Open Subtitles | هذا يؤلم، اجعله يتوقّف أوقفه رجاءً، إنّه مؤلم |
- Ordure ! - Tu t'en sors bien. Ça fait mal. | Open Subtitles | أنت قطعة من الفضلات أنتِ تبلين حسناً هذا مؤلم |
Tu dois savoir que ce ne sera pas forcément douloureux. | Open Subtitles | ظننت بأنك تريدين معرفة أنه ليس بالضرورة مؤلم |
C'est douloureux, humiliant et extrêmement cruel, mais apparemment, ça marche. | Open Subtitles | إنه مؤلم ومذل وقاسي وغير معقول لكنه يجدي |
La misère, la malnutrition, la faim, et les grandes endémies constituent une réalité douloureuse qui affecte une grande partie des populations des pays en développement. | UN | إن الفقر وسوء التغذية والجوع واﻷمراض المتوطنة الرئيسية هي كلها واقع مؤلم يعاني منه جزء كبير من سكان البلدان النامية. |
Ça fait mal, mais ce que vous voyez sur cette scène est la vérité. | Open Subtitles | من الواضح ان الكاتب قام بعمل أبحاث أعلم أن الأمر مؤلم |
Oh mon dieu, il est tellement beau que ça fait mal. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، انه رائع جدا انه لامر مؤلم. |
C'est inhumain de ne pas le faire, sinon il s'accumule, et ça fait mal. | Open Subtitles | إنه من غير الرحيم ألا نأخذ الحليب لأنه يتراكم وهذا أمر مؤلم |
Cette pensée nous fait mal, à nous aussi. | Open Subtitles | ومجرد التفكير بأننا يمكن أن نفعل ذلك، فهذا .مؤلم |
Nous perdons beaucoup de bons soldats et ça fait mal. | Open Subtitles | فقدنا العديد من الجنود الجيدين وهذا مؤلم |
Et la seule raison pour laquelle vous ne pleurez pas, c'est parce que c'est trop douloureux. | Open Subtitles | و السبب الوحيد الذي لا يجعلك تبكي الأن لأن الأمر مؤلم للغايه عليك |
Je sais que c'est douloureux, mais j'espère que maintenant vous comprenez. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا مؤلم ولكني آمل بأنكِ تفهمين الآن |
Même si ce n'est pas forcément douloureux, l'exsanguination prend du temps. | Open Subtitles | بينما انه غير مؤلم بالضرورة إستنزاف الدم يتطلب وقتا |
Toute temporisation pourrait avoir des conséquences incalculables sur la paix et la sécurité d'une région qui vient tout juste de sortir d'un autre douloureux conflit fratricide. | UN | وأية مماطلة قد تؤدي إلى نتائج لا يمكن حسابها بالنسبة إلى السلم واﻷمن في منطقة شهدت توا انتهاء صراع آخر مؤلم بين اﻷخوة. |
Cet événement a marqué la fin d'un chapitre long et douloureux de l'histoire de l'Afrique du Sud. | UN | وكانت هذه المناسبة إيذانا باختتام فصل طويل مؤلم في تاريخ جنوب أفريقيا. |
Ecoutez, il n'y a pas de décision plus douloureuse à prendre. | Open Subtitles | اسمعوا, هذا قرار مؤلم لأي أحد يمكن أن يتخذه |
Le bout est très dur, c'en est douloureux. | Open Subtitles | في الأعلى أنت تعلمين قاس جداً في الحقيقة حتى أنه مؤلم |
Depuis plus de deux ans maintenant, Haïti vit un long et pénible cauchemar de répression et de brutalité devant lequel le Canada ne peut qu'exprimer son indignation. | UN | ومنذ ذلك الوقت وهايتي تعاني من كابوس مؤلم طويل من القمع والوحشية. ولا يسع كندا إلا أن تعرب عن استنكارها لهذا الوضع. |
La douleur que vous allez ressentir, va devenir un plus gros problème pour eux que ce qu'une amputation causerait. | Open Subtitles | إن الألم الذي تمر به سوف يصبح مؤلم أكثر بالنسبه لهم أكثر من أي شئ |
Ça doit faire mal. C'est pour ça que c'est bien d'avoir plus d'un ami. | Open Subtitles | لا بد أن هذا مؤلم لهذا تفيد مصادقة أكثر من واحد |
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant. | UN | إن ضحايا الأعمال الإرهابية المرتكبة مؤخرا يذكروننا بشكل مؤلم بضرورة التقدم إلى الأمام بهذا الشأن. |
Pourquoi tu dois dire quelque chose d'aussi blessant là tout de suite ? | Open Subtitles | حسنٌ , لما عليكِ بأن تقولي شيئاً مؤلم مثل الآن ؟ |
Aïe. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}مؤلم |
Je sais que c'est difficile quand la personne avec laquelle on s'identifie s'avère être le méchant. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه هو الشخص السيئ |
Le sujet souffre d'un stress post-traumatique causé par le suicide d'un ami proche. | Open Subtitles | الموضوع مؤلم قليلا من شاهده على انتحار صديق مقرب |
Je te promets... La mort de Gordo sera rapide et indolore. | Open Subtitles | أعدك بأن يكون موت غوردو سريعًا و غير مؤلم. |
Ces enfants voudraient rapporter un incident traumatisant sur la propriété. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال لديهم شيئا ليبلغوا به عن حادث مؤلم عن ممتلاكتى |
Je sais comme ça fait souffrir, et je sais comme tu souffres. | Open Subtitles | أعلم بأنَّ هذا مؤلم للغاية وأعلم بأنكِ تتألمين من الداخل |