On fait ça pour s'amuser, Moi et quelques amis de l'université. | Open Subtitles | هو شيء نحن للمزاح، ني ومجموعة الأصدقاء من الكليّة. |
Oui, Moi aussi, mais de façon un peu plus joyeuse que toi, quand même. | Open Subtitles | نعم. ني أيضاً. لَيسَ في الطريقِ الغاضبِ المهزوزِ بأنّك، مع ذلك. |
Je les ai volées, les pièces c'est Moi qui ai mitraillé là-bas, alors arrêtez-moi | Open Subtitles | سَرقتُه. سَرقتُ البنساتَ، وأنا ضَربتُ المكانَ فوق، إعتقال عادل لذا ني. |
Dans ce monde, nous n'avons le temps Ni de développer des options ou des possibilités, Ni de satisfaire nos aspirations à des relations sociales allant au-delà des réalités immédiates. | UN | ففي هذا العالم، لا يوجد الوقت الكافي لتطوير الخيارات أو الفرص أو التطلعات إلى بناء علاقات اجتماعية تتجاوز اﻵني المباشر. |
L'équipe d'abordage sera composée de Moi, et de 3 braves volontaires. | Open Subtitles | حزب الإيواء سيكون ني مصحوب بالثلاثة الشجاع المتطوعون. |
Tu vas encore mettre des photos de Moi ou mes enfants sur l'Internet ? | Open Subtitles | أنت أبداً سَتُرسلُ صورَ ني أَو أطفالي على الإنترنتِ؟ |
Moi et Jules ont l'avait dans notre radar il y a cinq ans quand il faisait son chemin dans les rues. | Open Subtitles | ني وجولز كان عنده ه على رادارنا قبل خمسة سنوات عندما هو كان يشغّل له طريق صعودا من منفّذ الشارع. |
Demandera-t-il à Moi ira-t-il de n'attendre rien de lui? | Open Subtitles | سَيُخبرُ بأنّ ني أَنْ لا أَتوقّعَ أيّ شئ منه؟ |
Mon fils et Moi, on va se faire votre stand. | Open Subtitles | ني وإبني سَيَرْفسُ حمارَ كوخِكَ الصَغيرِ. |
Tout ce que tu es pour Moi désormais, c'est un parent de Matt et Annie. | Open Subtitles | كُلّ أنت أَنْ ني أكثر والد إلى مات وآني. |
Tu es amoureuse de Christian, et maintenant que c'est juste lui et Moi, tu essayes de prendre ta revanche. | Open Subtitles | والآن بأنّه فقط ني وه، أنت تُحاولُ إنتِقامكَ. |
Non, j'ai plein de sauce bolognaise sur Moi. | Open Subtitles | أنت هَلْ يَدْفعُ؟ لا، أَعْني، أصبحتُ صلصة سباغيتي في جميع أنحاء ني. |
Ensuite avec Moi et on repart pour un tour. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يَعُودُ حقُّ إلى ني لآخرِ أَذْهبُ حول. |
Toi tu t'occupes des amarres et Moi des mauvais esprits, okay? | Open Subtitles | يعدّ السفينة وهو يخرج بأنّ ني يعمل قلق الأرواح، حسنا سال تقريبا؟ |
Toutefois, le parti Soqosoqo Duavata Ni Lewnivanua (SDL), l'église méthodiste des Fidji et plusieurs conseils de province ont exprimé leur opposition à cette initiative. | UN | بيد أن حزب سوكوسوكو دوافاتا ني لوينيفانوا المخلوع، والكنيسة الميثودية في فيجي وعددا من مجالس المقاطعات أعربت عن معارضتها لهذه المبادرة. |
Chine Li Yanduan, Liu Yinghai, Zhai Jinrong, Sun Ang, Sun Ping, Zhang Yi, Gan Guodong, Tian Ni | UN | الصين لي يندوان ، ليو ينغاي ، زاي جنرونغ ، صن بنغ ، زانغ يي ، غان غودونغ ، تيان ني |
M. Nyi SOE, Premier Secrétaire, Ambassade du Myanmar, Vientiane | UN | السيد ني سوي، السكرتير الأول في سفارة ميانمار بفيانتيان |
Elle a réélu M. Nii Odunton Secrétaire général pour un deuxième mandat de quatre ans. | UN | وانتخبت الجمعية ني أودونتون أمينا عاماً لها لفترة ثانية مدتها أربع سنوات. |
Je veux dire, tu Ne peux pas aller aux sélections avec seulement quatre élèves. | Open Subtitles | أ'ني بأنه لا يمكنك الذهاب إلى التصفيات بأربعة طلاب فقط ؟ |
Nea voir de plus en plus dans les bras de Ao. | Open Subtitles | نشاهد (ني يا) و هي تكبر. بين ذراعي (آو). |
"Le maréchal Ney est mort fusillé." | Open Subtitles | :ستكتب مئة مرة حتى الغد الماريشال ني قد أعدم |
On a notamment signalé que Ai Mon avait eu une oreille coupée en présence des villageois, que Ai Yi avait eu le nez coupé et que Nang Han Ny avait été battu. | UN | وذكر أنه تم قطع إحدى أذني آي مون أمام السكان المحليين، كما تم قطع أنف آي يي، بينما تعرض نانغ هان ني للضرب البدني. |
51. M. NEE (États-Unis d'Amérique) se félicite du consensus qui s'est formé autour de la réforme des achats et remercie le Groupe des 77 d'avoir fait preuve d'ouverture d'esprit et de bonne volonté. | UN | ٥١ - السيد ني )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يرحب باتفاق الرأي الذي جرى التوصل إليه بشأن إصلاح نظام المشتريات وأعرب عن تقدير الوفد لما أبدته مجموعة اﻟ ٧٧ من مرونة وحسن نية. |
Tu veux que je te donne de la viande crue dans un bol ? | Open Subtitles | تريد مني أن اعطيك لحم ني في وعاء؟ |
Trois feux électriques, 2 chimiques, et un qui m'a surpris moi-même. | Open Subtitles | ثلاثة كهربائي، مادة كيمياوية، وواحد ذلك المُفاجئِ المستويِ ني. |
24. M. NIE Hualiang (Chine) remercie M. Desai de son discours liminaire. | UN | ٤٢ - السيد ني هياليانغ )الصين(: شكر السيد ديزاي على خطابه الاستهلالي. |
< < Aue, ua tagi Nei le fatu male eleele > > `Tau is ina is pau se toa, ae toe tulai se toa' | UN | " آوي أُوا تاغي ني لي فاتو مال إليلي " تاو إز إنا إز باو سي توا، آ تو تولاي سيه توا، |