ويكيبيديا

    "واعتمدت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission adopte
        
    • la Commission a adopté
        
    • le Comité a adopté
        
    • il a adopté
        
    • elle a adopté
        
    • le Comité adopte
        
    • a été adopté par le Comité
        
    • le Comité avait adopté
        
    • Comité a adopté le
        
    • a été adopté par la Commission
        
    • et a adopté
        
    • adopte le
        
    la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت.
    la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    la Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Quinze orateurs ont participé au débat général sur le point, et la Commission a adopté quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 16 du rapport. UN وقد شارك خمسة عشر متكلما في المناقشة العامة لهذا البند، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ١٦ من التقرير.
    le Comité a adopté le texte proposé par consensus. UN واعتمدت اللجنة النص المقترح بتوافق اﻵراء.
    il a adopté le présent rapport à sa quinzième session. UN واعتمدت اللجنة هذا التقرير في دورتها الخامسة عشرة.
    la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, par 126 voix contre 9, avec 46 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 9، مع امتناع 46 عضوا عن التصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision pré-senté oralement par le Président. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته التي عرضها الرئيس شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision présenté oralement. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعروضة شفويا.
    la Commission adopte ensuite, sans vote, l'ensemble du projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار، ككل، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    la Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بدون تصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    la Commission adopte, sans vote, le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    En attendant de gagner ce pari, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, un projet de résolution engageant tous les Etats à conclure un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع قرار يلزم جميع الدول بوقف تصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Douze orateurs ont participé au débat général sur la question et la Commission a adopté quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 16 du rapport. UN وقد شارك ١٢ متكلمــا فـــي المناقشـــة العامة بشأن هذا البند. واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة ١٦ من التقرير.
    la Commission a adopté le projet de résolution qui figure au paragraphe 10 du rapport. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير.
    À sa cinquième session, le Comité a adopté ses directives en matière de communication individuelle et ses méthodes de travail. UN واعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة مبادئها التوجيهية بشأن البلاغات الفردية وأساليب عملها.
    le Comité a adopté son rapport tel qu'il avait été modifié au cours du débat. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشات.
    il a adopté son rapport tel qu'il avait été modifié au cours des débats. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشات.
    il a adopté, en 2009, l'Observation générale no 11 sur les enfants autochtones et leurs droits en vertu de la Convention. UN واعتمدت اللجنة لاحقا في عام 2009 التعليق العام رقم 11 بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم بموجب الاتفاقية.
    elle a adopté cinq projets de résolution, qui figurent au paragraphe 27 de son rapport. UN واعتمدت اللجنة الرابعة خمسة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة 27 من تقريرها.
    le Comité adopte les projets de résolution A, B, C et D pour soumission à l'Assemblée générale. UN واعتمدت اللجنة مشاريع القرارات ألف وباء وجيم ودال لتقديم الى الجمعية العامة.
    Le document révisé a été adopté par le Comité à sa 984e séance et transmis au Secrétaire général pour suite à donner. UN واعتمدت اللجنة الصيغة المنقحة للورقة في جلستها ٩٨٤ وأحالتها إلى اﻷمين العام لاتخاذ إجراء بشأنها.
    le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 164 requêtes et constaté que 49 faisaient apparaître des violations de la Convention. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها.
    Ce projet de décision proposé oralement a été adopté par la Commission sans vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الذي قدم شفويا بدون تصويت.
    La Commission a renvoyé la question au Groupe de rédaction et a adopté l'alinéa e) sans le modifier. UN واعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )ﻫ( رهنا بتوضيح صياغتها على يد فريق الصياغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد