la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت. |
la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
la Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
Quinze orateurs ont participé au débat général sur le point, et la Commission a adopté quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 16 du rapport. | UN | وقد شارك خمسة عشر متكلما في المناقشة العامة لهذا البند، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ١٦ من التقرير. |
le Comité a adopté le texte proposé par consensus. | UN | واعتمدت اللجنة النص المقترح بتوافق اﻵراء. |
il a adopté le présent rapport à sa quinzième session. | UN | واعتمدت اللجنة هذا التقرير في دورتها الخامسة عشرة. |
la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, par 126 voix contre 9, avec 46 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 9، مع امتناع 46 عضوا عن التصويت. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de décision pré-senté oralement par le Président. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته التي عرضها الرئيس شفويا. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de décision présenté oralement. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعروضة شفويا. |
la Commission adopte ensuite, sans vote, l'ensemble du projet de résolution révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار، ككل، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
la Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بدون تصويت. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
la Commission adopte, sans vote, le projet de résolution révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
En attendant de gagner ce pari, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, un projet de résolution engageant tous les Etats à conclure un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع قرار يلزم جميع الدول بوقف تصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
Douze orateurs ont participé au débat général sur la question et la Commission a adopté quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 16 du rapport. | UN | وقد شارك ١٢ متكلمــا فـــي المناقشـــة العامة بشأن هذا البند. واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة ١٦ من التقرير. |
la Commission a adopté le projet de résolution qui figure au paragraphe 10 du rapport. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير. |
À sa cinquième session, le Comité a adopté ses directives en matière de communication individuelle et ses méthodes de travail. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة مبادئها التوجيهية بشأن البلاغات الفردية وأساليب عملها. |
le Comité a adopté son rapport tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشات. |
il a adopté son rapport tel qu'il avait été modifié au cours des débats. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشات. |
il a adopté, en 2009, l'Observation générale no 11 sur les enfants autochtones et leurs droits en vertu de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة لاحقا في عام 2009 التعليق العام رقم 11 بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم بموجب الاتفاقية. |
elle a adopté cinq projets de résolution, qui figurent au paragraphe 27 de son rapport. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة خمسة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة 27 من تقريرها. |
le Comité adopte les projets de résolution A, B, C et D pour soumission à l'Assemblée générale. | UN | واعتمدت اللجنة مشاريع القرارات ألف وباء وجيم ودال لتقديم الى الجمعية العامة. |
Le document révisé a été adopté par le Comité à sa 984e séance et transmis au Secrétaire général pour suite à donner. | UN | واعتمدت اللجنة الصيغة المنقحة للورقة في جلستها ٩٨٤ وأحالتها إلى اﻷمين العام لاتخاذ إجراء بشأنها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 164 requêtes et constaté que 49 faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها. |
Ce projet de décision proposé oralement a été adopté par la Commission sans vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الذي قدم شفويا بدون تصويت. |
La Commission a renvoyé la question au Groupe de rédaction et a adopté l'alinéa e) sans le modifier. | UN | واعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )ﻫ( رهنا بتوضيح صياغتها على يد فريق الصياغة. |