ويكيبيديا

    "وجدَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a trouvé
        
    • trouva
        
    • retrouvé
        
    • il trouve
        
    • trouvé le
        
    Il a trouvé le bonheur en aidant les autres. Open Subtitles لقد وجدَ بهجةً كثيرَة في مُساعدَة الآخرين
    Il a trouvé un dentier dans un vieux camping-car. Open Subtitles وجدَ بعض الأسنان فى مقطورة قديمة فى أسفل الطريق
    La police a trouvé votre femme chez elle ce matin. Open Subtitles ''وجدَ قسم شرطة ''هيوستن زوجتكَ في بيتها صباحَ اليوم.
    Comme pour les océans, il trouva que le taux de plomb était beaucoup plus bas dans les neiges d'une centaine d'année. Open Subtitles و كما هو مع المحيطات وجدَ أن كمية الرصاص كانت أقل بكثير في ثلج القرون القليلة الماضية
    Vous vous souvenez de l'ambassadeur Argentin retrouvé dans une valise ? Open Subtitles هل تتذكر السفير الأرجنتيني الذي وجدَ في حقيبة السفر ؟ هذا الشخص هو الذي قتله
    Le tueur veut nous éloigner de ses traces, donc il trouve un bouc émissaire. Open Subtitles إذاً, إنَّ القاتلَ الآن يسعى لإزاحتنا عن مساره لذلكـَ فقد وجدَ ضحيةٍ مسكينة
    Il a trouvé un acheteur qui cherchait une arme biologique. Attendez. Open Subtitles إعتقادنا أنهُ وجدَ مشترياً يبحث عن سلاحٍ بيولوجي
    Je crois qu'il a trouvé exactement ce qu'il voulait trouver. Open Subtitles و أظن إنه وجدَ ما كان يبحث عنه
    - On a trouvé un tube de votre sang. Open Subtitles أحدنا وجدَ أنبوبةً في المخبر تحتوي على دمك
    Callen a trouvé ces pétales de rose sur la scène du crime. Open Subtitles لقد وجدَ "كالين" بتلاتِ الوردةِ هذه في مسرحِ الجريمة
    Mais l'équipe chinoise a trouvé l'élement. Open Subtitles لكنّ الفريق الصيني وجدَ العنصر..
    Le magicien a trouvé un moyen de me voir. Open Subtitles الساحر وجدَ طريقة ليستطيع أن يراني.
    {\pos(192,230)}On l'a trouvé attaché à une chaise, une balle dans la poitrine. Open Subtitles اجل ، رجل البركة وجدَ الجثةَ مربوطةً بكرسي طلقةٌ واحدة اصابت الصدرَ ماذا لدينا "لوري"؟
    Fong a trouvé quelque chose sur la caméra. Open Subtitles فونغ" وجدَ شيئاً في آلة التصوير" إنها في طريقها لمقابلتهِ الآن
    Qui a trouvé le corps au milieu de nulle part ? Open Subtitles من الذي وجدَ الجثّة بهذا المكان؟
    Car mon fils a trouvé une arme dans cette allée. Open Subtitles لأن إبني وجدَ سلاحاً في هذا الزقاق
    L'équipe a trouvé quelque chose. Open Subtitles لقد وجدَ الفريقُ شيئاً
    et trouva son inspiration dans la purification ethnique des Navajos par les Pieds-tendres. Open Subtitles لقد وجدَ الإلهام في أصحابِ البشرةِ البيضاء لكي يقوم بعملياتِ التطهيرِ العرقيّ ضد بني جنسنا.
    Comme elle n'était pas là, il trouva son numéro professionnel. Open Subtitles عندما لم يجدها هناك وجدَ رقم عملها
    À 9h50, Carlos a été retrouvé mort. Open Subtitles وفي الساعة الـ9: 50 دقيقةً كالروس وجدَ ميتاً
    Un homme d'une trentaine d'années a été retrouvé mort au beau milieu d'une mare de sang dans un appartement de Yokohama. Open Subtitles وجدَ رجلٌ بالثلاثينات من عمره مغطى بالدماء في شقته
    Mais s'il trouve son bonheur ailleurs, devrais-je me battre pour garder son âme dans mon coin, en croyant ce que je crois, que la foi qu'il a choisie est fausse, ou devrais-je juste être heureux qu'il ait trouvé l'amour de Dieu... quel que soit l'endroit ? Open Subtitles لكن لو أنهُ وجدَ سعادتهُ في مكانٍ آخَر هَل عليَ أن أكافِح لأُبقي روحكَ معي مُعتقداً مِثلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد