"وزير" - قاموس عربي فرنسي

    وَزِير

    اسم

    ويكيبيديا

    "وزير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Ministre
        
    • Ministre de
        
    • Ministre des
        
    • du Ministre
        
    • le Ministère
        
    • Secrétaire d
        
    • du Ministère
        
    • Ministre du
        
    • Ministère de
        
    • du Secrétaire
        
    • secrétaire au
        
    • secrétaire de
        
    • Secrétaire à la
        
    • SecNav
        
    • pasteur
        
    Voyage officiel depuis Doha après la réunion avec le Ministre des affaires étrangères du Qatar UN السفر في مهام رسمية من الدوحة بعد الاجتماع مع وزير خارجية قطر
    le Ministre de la sécurité nationale a indiqué que le Gouvernement souhaitait adopter une telle stratégie dès que possible. UN أشار وزير الأمن الوطني إلى حرص الحكومة على وضع هذه السياسة في أقرب وقت ممكن.
    le Ministre israélien de l'Intérieur a ouvertement pressé les forces de défense israéliennes de renvoyer Gaza au Moyen Âge. UN وذكر أن وزير الداخلية الإسرائيلي قد حث قوات الدفاع الإسرائيلية علناً على إعادة غزة إلى العصور الوسطى.
    On ne peut pas savoir si une décision officielle a été adoptée car l'État partie ne délivre pas de copie du décret du Ministre de la justice. UN ولا يُعرف إن كان القرار الرسمي قد اتُخذ أم لا، إذ إن الدولة الطرف لا تقدم نسخة من المرسوم الصادر عن وزير العدل.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Le Groupe a rencontré le Ministre de la défense par intérim et lui a dit ce qu’il pensait de l’irrégularité de ces transactions. UN وقد اجتمع الفريق مع وزير الدفاع بالنيابة وقدم وجهات نظره حول ما تنطوي عليه هذه المعاملات من مخالفات.
    le Ministre des affaires étrangères de la Serbie, Vuk Jeremic, et Enver Hoxhaj, du Kosovo, ont également fait des exposés au Conseil. UN وقدم إفادتين إلى المجلس أيضا كل من السيد فوك جيرميتش، وزير الخارجية الصربي، والسيد أنور خوجة من كوسوفو.
    Le Code de discipline militaire a été signé par le Ministre de la défense en 2013 mais doit encore être ratifié par le Parlement. UN ووقع وزير الدفاع على مدونة قواعد الانضباط العسكري في عام 2013، إلا أن الهيئة التشريعية لم تصدق عليها بعد.
    le Ministre des affaires étrangères le Ministre des affaires étrangères UN وزير خارجية وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية
    Comme le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le sénateur Gareth Evans, l'a déclaré au cours du débat général : UN وكما قال وزير الشؤون الخارجية في استراليا، السناتور غاريت إيفانز، في بيانه في المناقشة العامة منذ ثلاثة أسابيع مضت:
    Ils ont de surcroît informé le Ministre des affaires étrangères que les pays nordiques étaient disposés à dépêcher rapidement du personnel. UN وأحاطا وزير الخارجية علما كذلك بأن بلدان الشمال اﻷوروبي على استعداد لتوفير بعض اﻷشخاص على وجه السرعة.
    le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN الى اﻷمين العام من وزير خارجية الاتحاد الروسي
    Secrétaire général pour l'ex-Yougoslavie par le Ministre des UN العام المعني بيوغوسلافيا السابقة من وزير خارجية يوغوسلافيا
    le Ministre de la justice a récemment annoncé son intention de créer davantage de tribunaux. UN وأعلن وزير العدل مؤخرا أن النية تتجه إلى إنشاء المزيد من المحاكم.
    Le personnel judiciaire ne peut être suspendu qu'après autorisation du Ministre de la justice. UN ولا يجوز إيقاف أعضاء الهيئات القضائية دون الحصول على إذن من وزير العدل.
    Coprésidents : S.E. M. Mohamed Mouldi Kefi, Ministre des affaires étrangères de la Tunisie UN الرئيسان: معالي السيد محمّد المولدي الكافي، وزير الشؤون الخارجية في تونس
    Un pourcentage additionnel de 50 % s'applique aux dépenses de R-D approuvées par le Ministère de la science et de la technologie. UN ويُطبق خصم إضافي بنسبة 50 في المائة على الإنفاق على أنشطة البحث والتطوير التي يوافق عليها وزير العلوم والتكنولوجيا.
    Coprésidents : S.E. M. Andrew Lansley, Secrétaire d'État à la santé du Royaume-Uni UN الرئيسان: صاحب المقام الرفيع أندرو لانسلي، وزير دولة للصحة في المملكة المتحدة
    Cependant, leur reconnaissance est soumise à la déclaration auprès du Ministère chargé des libertés publiques. UN بيد أن الاعتراف بها يخضع إلى إعلان يُقدَّم لدى وزير الحريات العامة.
    Son Excellence Heikki Holmås, Ministre du développement international de la Norvège UN سعادة السيد هيكي هولماس، وزير التنمية الدولية في النرويج
    S.E. M. Salomon Chertorivski Woldenberg, Ministère de la santé du Mexique UN معالي السيد سالومون شيرتوريفسكي ولدنبرغ، وزير الصحة في المكسيك
    Un bureau spécial chargé du projet de système ITDS avait été initialement créé sous l'autorité du Secrétaire au Trésor. UN وكان مكتب خاص بمشروع نظام بيانات التجارة الدولية قد أنشئ في بادئ الأمر تحت ولاية وزير المالية.
    Robert E. Rubin, secrétaire au Trésor (États-Unis d'Amérique) UN روبرت أ. روبن، وزير المال بالولايات المتحدة اﻷمريكية
    Si tu écrivais à propos d'une secrétaire de cabinet qui témoignait contre le Comité de surveillance. Open Subtitles إن كنتِ ستكتبين عن وزير الخزانة الذي شهد أمام لجنة الإشراف في الكونجرس
    Son Excellence Arsenio Balisacan, Secrétaire à la planification socioéconomique des Philippines UN سعادة أرسينيو باليساكان، وزير التخطيط الاجتماعي والاقتصادي في الفلبين
    Notre réponse à l'explosion qui a tué le SecNav l'an dernier. Open Subtitles الذى تسبب فى مقتل وزير البحريه العام الماضى
    Ray est un pasteur grâce à l'Église Immaculée d'internet. Open Subtitles من راي وزير مرخص مع الكنيسة الطاهر الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد