ويكيبيديا

    "آخر ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a última
        
    • última vez que
        
    • o último
        
    • Pelo que
        
    • A ultima coisa que
        
    • o resto
        
    • última coisa que
        
    • Da última vez
        
    a última coisa que o ouvimos dizer foi que não conseguia respirar. TED آخر ما سمعنا ما قاله الرجل كان لا أستطيع أن أتنفس.
    Oh, Virginia, a última coisa que você quer é o nosso barulho. Open Subtitles فيرجينيا آخر ما تحتاجينه هنا هو الإزعاج الذي سـ نسببه لك
    Bem, a última vez que soube, ainda estava no México. Open Subtitles سأحتاج لنصائحه آخر ما علمت ،أنه لا يزال بالمكسيك
    Da última vez que ouvi, votar é um direito. Open Subtitles آخر ما سمعته أن التصويت كان أمرًا صائباً
    Sou o último resistente, e sou tão mau quanto eles. Open Subtitles .لقد قتلوا أنا آخر ما تبقى .أنا سيء بقدرهم
    Pelo que sei, sexo contínuo não é uma das fases do luto. Open Subtitles آخر ما سمعته , الغزل الدائم ليس أحد المراحل الخمس للحزن
    Ele foi espancado até à morte, e A ultima coisa que viu Open Subtitles لقد تعرض للضرب حتى الموت، وكان آخر ما رآه
    Vamos dar-lhe o resto do teu poder divino para ele se libertar. Open Subtitles سنقدّم إليه آخر ما لديك من القوى الإلهيّة حتّى يُحرر نفسه.
    Disseste que a última coisa de que te lembras é a floresta. Open Subtitles لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة
    Se fosse eu, Mel, se ela fosse minha filha, a última coisa que iria querer era que me mentissem sobre isso. Open Subtitles ولو كنت أنا يا ميليندا إذا كان هذا ابني فإن آخر ما قد أرغب به هو شخص يكذب علي
    Da última vez que falámos, tentava contactar a fonte. Open Subtitles آخر ما أعرفه، أنها كانت تحاول الوصول لمصدرها
    Da última vez que soube, era farmacêutico, algures para o Norte. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف
    Reconhece que as bibliotecas públicas são o último vestígio de espaço público livre. TED وكان الاعتراف بأن المكتبات العامة هي آخر ما تبقى من المساحة الحرة العامة
    Foi o último projecto da tua mulher de que ouvi falar: Open Subtitles آخر ما سمعته أن هذا كان مشروع زوجتك الأخير
    Pelo que ouvi dizer, estavas a estagiar no Souter. Open Subtitles حسناً, آخر ما سمعته هو أنك كنت تعمل لدى سوتير.
    "E quanto mais depressa nos tocarem, "nós processamos-vos Pelo que têm, e Pelo que irão ter." E eles recuaram. Open Subtitles و حالما تلمسونا سنقاضيكم حتى آخر ما لديكم و كل ما ستملكونه
    Depois o taxista disse A ultima coisa que queriamos ouvir... Open Subtitles ثم سائق التاكسي ، قال شيئاً كان آخر ما نرغب بسماعه
    Vingar-me-ei, nem que seja A ultima coisa que faça. Open Subtitles سأقاضيه ولو كان ذلك آخر ما أفعل
    O que eu já lhe disse. o resto do velho mundo. Open Subtitles ما أخبرتك به, آخر ما تبقى من العالم القديم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد