Ainda bem, porque acho que o teu pai está mesmo diferente. | Open Subtitles | هذا جيد , لأني أعتقد أن أباك قد تغير حقا |
Nenhum dos dois queria o restaurante mas o teu pai não teve escolhas e teve de ficar. | Open Subtitles | لم يكن أي منا يريد المطعم، لكن أباك شعر بأنه ليس لديه حلاً سوى أخذه. |
Acho que não lhe devemos dizer nada que possa não ser verdade. Sabes como é o teu pai. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نخبره شئ ربما لن يصبح حقيقياً أنت تعرفين أباك كيف يكون |
Mais 5 minutos, querido, o seu pai cedo estará em casa. | Open Subtitles | ، خمس دقائق أخري يا حبيبي سيعود أباك للمنزل قريبا |
Espera, achei que fosse o pai 2 que tivesse essas atitudes. | Open Subtitles | تمهلي ، ظننت ان أباك رقم 2 هو مبتذل الهوكي |
Andrew, concerteza não pensas que eu matei o teu pai. | Open Subtitles | أندرو ، بالتأكيد أنت لا تفكر بأنني قتلت أباك |
És muito parecida com a tua mãe e o teu pai, sabias? | Open Subtitles | هل تعلمي أنك تملكين الكثير من أباك وأمك في داخلك ؟ |
E que não dividia nada, porque o teu pai só sabia fazer sofrer as mulheres que o amavam. | Open Subtitles | و أنها لا تهتم بالفوز بمشاعره لأنك أباك لا يفعل شيئا سوى أن يؤذي من يحبونه |
Significa que o teu pai deve imaginar que estás envolvido. | Open Subtitles | يعني أن أباك لديه فكرة جيدة لذلك أنت متورط |
Para mim, o teu pai é apenas o ricalhaço número cinco. | Open Subtitles | لأنه بالنسبة لي، فأن أباك مجرد رجل غني وترتيبه الخامس |
Quando estava a falar de desporto com o teu pai. | Open Subtitles | عندما كنت أتحدث مع أباك عن الرياضة وتلك الأشياء |
Por acaso, não viste o teu pai sair esta manhã, pois não? | Open Subtitles | لم يصدف بأن تكون قد شاهدت أباك يغادر هذا الصباح، صحيح؟ |
Após os termos posto em segurança, vamos procurar o teu pai. | Open Subtitles | الآن بعد أن نضمن الآمان لهم سنعود من أجل أباك |
o teu pai ligou. Ele quer saber se tens algum 6. | Open Subtitles | اتصل أباك يود معرفة ما إن كان لديك ورق 6 |
o teu pai quer que reparemos a cerca de trás. | Open Subtitles | أباك يقول أنه يريد تصليح السياج في الأراضي الخلفية |
o teu pai pode ouvir e, basicamente, estou a fazer uma dobragem. | Open Subtitles | تعلمين , أباك قد يسمعها وأنا أؤدي أداءً صوتياً على هاتفك |
Bom seu pai tecnicamente tem em mãos as chaves do meu futuro. | Open Subtitles | حسنا أنا أقصد أن أباك تقنيا يحمل مفاتيح مستقبلي بين يديه |
O seu pai estava a tentar fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أباك حاول فعل الشيء الصحيح فلماذا أنت هنا ؟ |
Que o pai no céu tenha piedade da tua alma quando estiveres perante Ele. | Open Subtitles | فربما أباك الذي في السماء حين تخطين في رحابه يمس روحك برحمته |
Vamos, querida. Porque não dizes ao teu pai onde as arranjaste? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي، لمَ لا تخبرين أباك كيف حُزتهم تحديدًا؟ |
Não te preocupes com nada. Já resolvi isto com o papá. | Open Subtitles | لايجب أن تقلقي حيال أي شي لقد تصرفت مع أباك |
Não voltas a falsificar a assinatura do teu pai nas minhas cartas. | Open Subtitles | لا مزيد من تزوير توقيع أباك لا مزيد من أخفاء رسائلي |
Não tiveste medo que o teu papá se suicidasse depois da morte dela? | Open Subtitles | أكنت خائفة أن يقتل أباك نفسه عندما ماتت أمك؟ |
Imaginem que são afastados espontaneamente por todas as pessoas na vossa rede, exceto pela vossa mãe, o vosso pai e o vosso cão. | TED | تخيل أن تم حذفك من قائمة الاصدقاء بدون سابق انذار من كل الاشخاص الذين في شبكة اتصالك غير أمك، أباك وكلبك. |
Então, vá a casa calçar os sapatos do papá, porque isto é um jogo para homens. | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن تذهب للمنزل وترتب أحذية أباك يا ولد |
A certa altura da vida eu adorava o teu velho. | Open Subtitles | فى نقطة ما بحياتى ، قد أحببت أباك كثيراً |