ويكيبيديا

    "أتحدث مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a falar com
        
    • falar com o
        
    • falar com a
        
    • falei com
        
    • falo com a
        
    • conversar com
        
    • falado com
        
    • falava com
        
    • falando com
        
    • falasse com
        
    • conversa com
        
    • eu falar com
        
    • eu fale com
        
    • eu falo com
        
    Era disso que estava a falar com a Doris. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه.
    Se eu estivesse a falar com uma mulher que preferia teologia à ciência, seria uma posição que ela teria dificuldade de refutar. Open Subtitles هل هذا موقعك للتحدث ؟ إن كنت أتحدث مع إمرأة تفضل النظرية على العلم فهو وضع ستجد من الصعب دحضه
    Vou falar com o conselheiro escolar acerca das vossas opções. Open Subtitles .. سوف أتحدث مع مستشار المدرسة ويمكننا مناقشة الإختيارات
    Tenho que falar com o meu amigo lá dentro. Open Subtitles سيتوجبُ عليّ أن أتحدث مع صديقي، في القسم
    Ouça, eu passei o dia a falar com a polícia. Estou exausta. Open Subtitles أسمعي لقد كنت أتحدث مع الشرطة طوال النهار و أنا متعبة
    falei com o General há cerca de cinco minutos. Open Subtitles كنتُ أتحدث مع اللواء منذ حوالي خمسة دقائق
    Não, estou a falar com outra pessoa. Sabes o que isso significa? Open Subtitles لا أنا أتحدث مع شخص آخر أتعرف ماذا يعني هذا ؟
    Esquecime que estava a falar com a miss moralidade. Open Subtitles ولكنني نسيت أنني أتحدث مع سيدة رفيعة المستوى
    Dou por mim a falar com estas criaturas embalsamadas. Open Subtitles أجد نفسي أحياناً أتحدث مع هذه المخلوقات المحنطة
    Deixa-me falar com o teu irmão, pedir-lhe permissão para ficar contigo. Open Subtitles إذاً دعيني أتحدث مع أخيك، حتى يسمح لي لأكون معك.
    Gostará de saber que estive a falar com o comandante, lá fora, que concordou retirar os soldados. Open Subtitles ستكونين مسرور بسماع أنني كنت أتحدث مع القائد في الخارج الذي وافق على سحب الجنود
    Aconselharam-me a falar com o meu congressista. TED نُصحت أن أتحدث مع عضو الكونجرس لولايتي.
    Durante 25 anos ao todo, e depois, há três anos, dei por mim a falar com o Presidente da IKEA sobre juntar-me à sua equipa. TED أمضيت 25 عاماً تقريبل في ذلك، ثم قبل ثلاث سنوات، وجدت نفسي أتحدث مع الرئيس التنفيذي لإيكيا حول الانضمام لفريقه.
    Estava a falar com a tua esposa sobre isso. Open Subtitles كنت للتو أتحدث مع زوجتك بخصوص نفس الشيء.
    Gostaria de falar com a minha gente a sós. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع أبناء شعبي على أنفراد
    falei com a minha família praticamente todos os dias enquanto lá estive, cheguei a ler livros para o meu filho como forma de estarmos juntos. TED كنت أتحدث مع عائلتي تقريباً بشكل يومي طوال مكوثي هناك، وكنت أقرؤ الكتب لابني كطريقة لبقائنا معنا.
    O teu plano não presta! Não falo com a Naina á três dias... Open Subtitles خطتك سيئه لم أتحدث مع نينا منذ ثلاثه أيام
    Eu só queria trocar de lugar para conversar com ela. Open Subtitles انا فقط اردت تبديل المقاعد حتى أتحدث مع صديقتي
    Sujatmi, não tenho falado com uma fêmea Tandoori em muitas, muitas luas. Open Subtitles سوجاتمي, لم أتحدث مع فتاة من تندور منذ فترة طويلة جدا جدا
    Quando era criança, falava com os animais, como todas as crianças fazem. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنت أتحدث مع الحيوانات كما يفعل الأطفال الأخرون
    Aqui estou eu falando com as pessoas mais inteligentes do mundo e não tinha notado. Open Subtitles كنت أتحدث مع أذكى الأشخاص في العالم لم ألحظ ذلك
    E, se eu falasse com o Promotor Público, sabe-se lá do que poderíamos falar. Open Subtitles و إذا كنت أريد أن أتحدث مع المدعى العام . لن يعرف أى شخص عن الذى قد نتحدث بشأنه
    Preciso de ter uma conversa com os meus caras aqui. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع رفقائي هناك. تتجولين كما ترغبين؟
    Que sentido fazia eu falar com o FBI? Open Subtitles مالفائدة في ان أتحدث مع المباحث الفيدرالية
    Quer que eu fale com um tipo que pode ter visto qualquer coisa sobre alguém que podia ajudar um tipo. Open Subtitles أرادني أن أتحدث مع شخصربمارأىشيئاً.. عن شخص ما ربما يستطيع أن يساعد شخصاً لا أعرف , إنها أشياء كثيرة رائعة
    eu falo com muitos investidores — faz parte do meu trabalho — e nem todos eles encaram isto desta maneira. TED أتحدث مع كثير من المستثمرين بحكم طبيعة عملي، والكثير منهم لا يرون الأمور على هذا النحو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد