ويكيبيديا

    "أترى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vês
        
    •   
    • Estás a ver
        
    • Viste
        
    • Está a ver
        
    • Sabes
        
    • Veja
        
    • Sabe
        
    • Vêem
        
    • Olha
        
    • Estão a ver
        
    • Está vendo
        
    • Viram
        
    • Percebes
        
    Vês aquilo? São todas as partidas de futebol do Domingo passado. Open Subtitles أترى هذا هذه كل مباراة كرة قدم لعبت الأحد الماضي
    Vês a minha avô ali fora, a plantar comida saudável? Open Subtitles أترى الجدة في الخارج تزرع بعض الطعام الصحي ؟
    "Como Vês, ele continuou a aumentar cinco, enquanto eu aumentava dez. Open Subtitles أترى, لقد واصل الزيادة بـ5 بينما أنا واصلت الزيادة بـ10.
    sr. Padre, o que ela anda a fazer? Open Subtitles أترى يا أبت الأشياء الفظيعة التي تفعلها ؟
    Estás a ver esse sofá? A Lux não está aí. Open Subtitles حسناً ، إليك الحقيقة ، أترى تلك الأريكة ؟
    De seios falsos, a um falso nariz... até mesmo um falso sorriso, Viste. Open Subtitles بذلك الصدر المزيّف والأنف المزيّف وتلك الإبتسامة اللعينة المزيفه أترى ذلك ؟
    Vês o que acontece quando não estás enterrado em negócios? Open Subtitles أترى مالذي يحدث عندما لا تدفن رأسك في الأعمال
    Ele está a perceber Olha, Olha, Vês como está a acenar? Open Subtitles إنه يفهم تمامًا ما سيحدُث أنظر، أترى كيف يهز رأسه؟
    Vês, eu disse-te que encontraria uma forma educada de fazer aquilo. Open Subtitles أترى ؟ لقد قُلت أني سأجد أسلوب لبق لفعل هذا
    Ela precisa de aprender também. Vês o que estava a dizer? Open Subtitles إنّها بِحاجةٍ لتتعلّم كيف تعتمِدُ على نفسِها أترى ما أعنيه؟
    Vês aquele miserável saltador de asteróides lá em baixo? Open Subtitles أترى هذا الرجل الفقير الضعيف الواقف هُناك ؟
    Vês o endereço da Web no interior do HTML? Open Subtitles أترى عنوان الموقع ضمن لغة توصيف النص التشعبي؟
    Vês quaisquer sinais positivos, disparos verdes de resistência? TED أترى أي إشارات إيجابية، أي بوادر للمقاومة؟
    Dr. Todd, as ceras de abelha do Dr. Turk? Open Subtitles فهل أنا مخطئ بشكل ما؟ أترى أمراً يعنيك هنا؟
    aqueles dois à porta, em frente ao esconderijo? Open Subtitles أترى الاثنين عند المدخل هناك أمام المنزل الآمن؟
    como se querem empurrar um ao outro pela porta? Open Subtitles أترى كيف يحاولان دفع بعضهما البعض للدخول إلى الباب؟
    Estás a ver esta tua fotografia com 5 anos? Open Subtitles أترى تلك الصورة، و أنت بالخامسة من عمرك؟
    Estás a ver aquele tipo ali com a semiautomática? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هُناك مع المُسدّس الشبه آلي؟
    Viste a competição desportiva de ontem à noite? Open Subtitles هل رأيت المنافسة الرياضية في الليلة الماضية؟ أترى و هناك شيئ أخر
    Está a ver, eu tenho de lhe dizer o que... sei mas você não me diz aquilo que Sabe. Open Subtitles أترى, علىّ ان اخبرك ما أعلمه انا, ولكنك لن تخبرنى بما تعلمه
    Sabes, parece que havia uma cripta por baixo da igreja onde estavam escondidos os vampiros, à espera que alguém viesse e os libertasse. Open Subtitles أترى , ثمة مقبرة أسفل الكنيسة حيث يختبيء مصاصين الدماء. بإنتظار من يأتى و يحررهم، لكنكَ تعلم بذلك سلفاً ، صحيح؟
    Veja, Inspetor, o dedo? Uma pista muito bizarra, não? Open Subtitles أترى ايها المفتش الأصبع, دليل غريب جدا ؟
    Sabe, eu quero isto. Quero que me transforme num vampiro. Open Subtitles أترى أنني أريد ذلك أريد أنت تجعلني مصاص دماء
    Vêem aquela queridinha com a roupa prateada? Open Subtitles أترى تلك الجميلة التي عند المسرح بزيّ رمادي؟
    Olha o que encontrei. De quando eras pequeno, lembras-te? Open Subtitles أترى ماذا وجدت من وقت كنت صغيراً، أتتذكر؟
    Estão a ver? Aquela morreu. Deu o triste pio. Open Subtitles أترى هذا، إنه ميت، ميت، ميت آخر متوفى، موتاني، ميتان آخران
    Está vendo as sobrancelhas? Open Subtitles أترى كيف يرفع ذلك الحاجب؟ هذا تعبيره الساخر
    Viram aquele vermelho no fim... ponto.mist... Open Subtitles أترى تلك التي باللون الأحمر في الأسفل
    Esta gente aqui Muita dessa gente tem vertigens, Percebes? Open Subtitles أترى هؤلاء الناس هناك؟ الكثير منهم يخشى الارتفاعات اتدرك ما أقول؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد