ويكيبيديا

    "أخبرتني بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Disseste-me que
        
    • Disseste que
        
    • disse-me para
        
    • Disseste-me para
        
    • me disse que
        
    • Ela disse que
        
    • Disse-me que
        
    • contou-me que
        
    • dito que
        
    • me disseste
        
    Disseste-me que saísse de casa, para não ter medo. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن أغادر منزلي, ألا أكون خائفة
    Tu Disseste-me que o pára-brisas do meu táxi foi despedaçado, arrebentado? Open Subtitles هل أخبرتني بأن الزجاج الأمامي لسيارتي الأجرة تعرض للكسر والتحطم؟
    Disseste que o teu seguro cobria tudo. Era mentira? Open Subtitles أخبرتني بأن تأمينكَ يتكفل بالأمر أكانت تلك كذبة؟
    disse-me para obter o amuleto, não me disse para matar a bruxa. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن أحضر الترياق وليس أن أقتل الساحرة
    Disseste-me para falar do fundo do meu coração. Foi o que fiz. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتني بأن أقولها من القلب، وفعلتها
    Se ela me disse que era uma armadilha, talvez o diga à polícia também. Open Subtitles ما دامت أخبرتني بأن هذه مكيدة فربما تخبر الشرطة بذلك أيضاً.
    Ela disse que foi a tua mãe que roubou o depoimento. Nunca o devia ter mencionado. Open Subtitles أخبرتني بأن أمك هي من أخذت الشهادة الخطية
    A mãe Disse-me que pioraste, que o cancro passou para o sangue. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن حالتك تسوء, أن السرطان تغلغل إلى دورة الدم.
    Mas ela contou-me que eram símbolos da mitologia ioruba. TED ثم أخبرتني بأن هذه الرموز بالحقيقة تعود للأساطير اليوربية.
    Disseste-me que a CIA tinha algo que tu querias. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن الاستخبارات الأمريكية تملك شيئا تريده.
    Porque é que está a demorar? Disseste-me que a cobra encontraria a minha Chave. Open Subtitles لماذا الأمر يستغرق وقتاً لقد أخبرتني بأن الثعبان السائر سيجد مفتاحي
    Disseste-me que era como os peregrinos enfrentavam o Inverno rigoroso. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن هذه طريقة الحجاج للنجاة في الشتاء القارص
    Disseste-me que ia ser um evento de moda Open Subtitles لقد أخبرتني بأن هذا حدث في عالم الأزياء إنه يدعى معرض أزياء إنه أخر صيحة
    Eu lidei quando me Disseste que o fantasma do meu pai estava cá. Open Subtitles لقد تقبلت ذلك عندما أخبرتني بأن شبح والدي موجود
    Quando me Disseste que a tua namorada secreta era mais velha, pensei que fosse universitária. Open Subtitles عندما أخبرتني بأن صديقتك كبيرة كنت أعتقد أنها جامعية
    Mas o meu animal espírita disse-me para recolher bagas, de várias cores. Open Subtitles لكن روحي الحيوانية أخبرتني بأن أجمع التوت بعدة ألوان
    Sim, disse-me para me desafiar e a Dylan Schoenfield está a revelar-se um grande desafio. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتني بأن أتحدى نفسي. وديلان شونفيلد تحدي كبير
    Disseste-me para te telefonar quando estivesse pronto para uma relação. Open Subtitles حسناً, أخبرتني بأن أتصل بك عندما أكون مستعداً لعلاقة جدية
    Depois deste-me duas semanas de castigo e Disseste-me para nunca mais tocar no meu sino novamente. Open Subtitles ثم أعطيتني مهلة أسبوعين. و أخبرتني بأن لا ألمس أجراسكِ مرة أخرى.
    E até me disse que a cadeira de rodas velha era péssima. Open Subtitles ثم أخبرتني بأن الكرسي القديم كان رديئاً بأي حال
    Eu sei que me disse que com os riscos se obtém grandes recompensas. Open Subtitles أعلم أنكِ أخبرتني بأن الأخطار تجلب جوائز مغريه
    Ela disse que foi porque o encarregado falou com eles, um a um e assustou-os. Open Subtitles أخبرتني بأن المدير تحدث معهم وأخافهم.
    Ela Disse-me que o papá iria morrer quando eu tivesse 5 anos. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن أبي سيموت عندما أصبح في الخامسة من عمري
    A tua mãe contou-me que o teu pai estava muito doente, achas que é por causa disso que ele tem estado tão tímido... Open Subtitles أمكِ أخبرتني بأن والدكِ كان مريضاً جداً ألا تظنين أن هذا هو سبب خجله
    Pensei que tinhas dito que as transferências não podiam ser rastreadas até ti! Open Subtitles اعتقد بأنك أخبرتني بأن هذه التحويلات لا يمكن تعقبها إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد