ويكيبيديا

    "أخدم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • servir
        
    • sirvo
        
    • servi
        
    • serviço
        
    • útil
        
    • servido
        
    • servirei
        
    • servi-lo
        
    (Risos) Tornei-me oficial, muito depressa e tinha soldados sob o meu comando. À medida que o tempo passou comecei a servir na Cisjordânia e vi estas imagens. TED بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور.
    Eu voltarei ao meu eremitério para encontrar os recursos interiores para servir melhor os outros. TED لذا سأعود إلى صومعتي لأجد الموارد الداخلية كي أخدم الناس بشكل أفضل.
    Eu era estudante de medicina com vinte e tal anos e queria voltar lá para ver se podia servir as pessoas que tinham ficado para trás. TED كنت طالبا في الطب في أواسط العشرينات من عمري، وكنت أرغب في العودة لأرى إن كان بإمكاني أن أخدم الناس الذين خلفناهم وراءنا.
    Sou um cavalheiro da Câmara Privada. sirvo o rei. Open Subtitles سيد محترم في قاعة الملكة, أنا أخدم الملك
    sirvo fielmente há mais tempo do que a Elizabeth, minha querida. Open Subtitles لقد كنتُ أخدم وطني بإخلاص فترة أطول منكِ يا عزيزتي
    Durante um breve período servi numa pequena paróquia em Inglaterra. Open Subtitles لفترة قصيرة كنت أخدم في كنسية صغيرة في انجيلترا
    Cumpro o serviço militar aqui, mas não conheço ninguém e ninguém me conhece. Open Subtitles أنا أخدم في الجيش هنا ولكني لا أعرف أي أحد
    mas é a única maneira de ainda poder dar o ar de estar a servir a pátria. Open Subtitles لكنها الطريقة الوحيدة مازلت أبدو وكأننى أخدم بلدى
    Toda minha vida eu sonhei em servir nobres reis... nobres ideais. Open Subtitles كل أحلامى كانت أن أخدم ملوك نبلاء مثالية نبيلة
    Eu estou a servir o meu presidente. Open Subtitles أنا أخدم الرئيس، من المحتمل ليس للمصلحة العليا للأمة
    Só decidi servir o Senhor quando já estava velho e cansado. Open Subtitles لقد قررت بأن لا أخدم الرب , الّا حين اكون كبير ومُتعب.
    Aqui, posso servir o meu país... sem abandonar as minhas convicções, nem trair a minha fé. Open Subtitles هنا، يمكن أن أخدم بلدي دون التنكر لقناعاتي أو خيانة إيماني
    O que estava eu a servir quando salvei a tua jovem vida em Gaugamela? Open Subtitles من كنت أخدم حين أنقذت حياتك و أنت شاب فى غواغاميلا
    Mas digo-vos uma verdade simples: eu sirvo os deuses. Open Subtitles ولكن سأقول لكِ حقيقة بسيطة، أنا أخدم الآلهة
    Eu sirvo a SGC através do General Hammond. Open Subtitles أنا أخدم فى قيادة بوابة النجوم مع الجنرال هاموند
    Sabe que sirvo fielmente o meu amo Baal, por isso, suspeitará de tudo o que eu disser, Open Subtitles أخدم سيدي بإخلاص, بال وبسبب ما سمعت مهما أقول هو شك مؤكد
    Lembrando-me de que sirvo outros, Sparrow, e não apenas a mim. Open Subtitles تذكر إني أخدم الآخرين أيضاً ولا أخدم نفسي فحسب
    O que quero dizer-lhe é que... sirvo ao judeu e tenho um desejo, que meu pai lhe especificará. Open Subtitles في الحقيقة، سيدى مجمل القول اننى أخدم اليهودي، وبغيتى كما سيحدّد أبّي
    Como chefe, sirvo a Deus alimentando os pobres e os necessitados. Open Subtitles بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء
    É verdade que eu servi Babilónia nos dias de Nabucodonosor a quem servi verdadeiramente e bem, mas aos seus últimos reis eu não servi até hoje. Open Subtitles في الحقيقة أنا خدمت بابل أيام نبوخذ نصر والذي خدمته بصدق وأمانة ولكني لم أخدم الملوك الذين جاءوا من بعده حتى هذه الليلة
    Estando eu ao serviço do meu país no exterior... vi, num país estrangeiro e pela primeira vez, a Constituição dos Estados Unidos. Open Subtitles سادتي هيئة المؤتمر عندما كنت أخدم البلاد في الخارج
    Quero ser médico para poder ser útil para outras pessoas... e por causa disso perdi tudo... mas também ganhei tudo. Open Subtitles أردتُ أن أصبح طبيباً ليكن بمقدوري أن أخدم الآخرين... ومن أجل ذلك خسرت كل شيء... ولكنني أيضاً ربحت كل شيء.
    Foi a maior honra da minha vida ter servido sob o seu comando. Open Subtitles كان أكبر شرف لي أن أخدم تحت قيادتك، جنرال
    servirei o rei tal como ele. Open Subtitles أريد أن أخدم الملك كما يفعل هو ترجمة كينو منتدى أبطال العرب
    É uma honra servi-lo. Open Subtitles إنه لشرف أن أخدم برفقتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد