ويكيبيديا

    "أدير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gerir
        
    • giro
        
    • comando
        
    • mando
        
    • dirigir
        
    • virar
        
    • comandar
        
    • geria
        
    • viro
        
    • faço
        
    • gerente
        
    • tenho
        
    • dono
        
    • administrar
        
    • dirijo
        
    Ninguém poderia provar que estava a gerir a Stratton de um iate Open Subtitles و لا أحد يستطيع أن يثبت أنني أدير ستراتون من يخت
    Não sou livre para gerir o meu negócio como quero. Que pena. Open Subtitles لست حراً على أن أدير عملي كما أرغب أليس هذا فظيعاً
    giro um pequeno fundo privado de investimento. Olá, Molly. Open Subtitles أدير على نطاق مُصغر وذات صندوق استثماري صغير
    Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    Não me conheces, mas eu é que mando aqui! Open Subtitles لا تعرفني لكن انظر هنا،أنا أدير هذا العرض
    Conseguem imaginar-me a dirigir uma coisa destas? TED هل يمكنكم تصوري وأنا أدير واحدة مثل هذه؟
    Não consigo gerir esta equipa com um contrato de um ano. Open Subtitles لا أستطيع أن أدير هذا الفريق بعقد أقل من سنة
    Mas não sei gerir um jornal com pessoas que não posso controlar. Open Subtitles ما لا أعلمه هو كيف أدير صحيفة بموظفين لا أستطيع ضبطهم.
    Bem, vou voltar para o trabalho. tenho uma discoteca para gerir. Open Subtitles حسناً، سأعود إلى العمل يجب أن أدير النادي الخاص بي
    tenho que gerir uma escola, e tu tens que entrar numa. Open Subtitles عليّ أن أدير مدرسة، وعليكِ أن تقدّمي أوراقكِ في جامعة.
    Eu giro o site e, em troca, recebo 100 dólares por semana. Open Subtitles أدير موقعهن و في المقابل أحصل على 100 دولار أسبوعياً ْ100 دولار؟
    Não, não sei. Eu giro o meu próprio estilo de vida. Open Subtitles كلا، لا أعلم، فأنا أدير نمط حياتي بنفسي.
    Como gerente deste hotel, eu comando uma rigorosa e eficiente máquina. Open Subtitles كمديرة لهذا الفندق ، أنا أدير الأمور بكفاءة وبإنتاجية كبيرة
    Eu represento o Governador. comando o plano de justiça nas prisões. Open Subtitles أمثّل الحاكم أدير فرقته الخاصة حول السجن
    Sou eu que mando aqui! Open Subtitles انا أدير هذا المكان ولو تعتقد انك تستطيع تدمير هذا الجدول
    Como é que o substituirei se não me deixa dirigir nada? Open Subtitles سأسيطر على الوضع إذا أنت تركتني أدير عملياتي ؟
    Precisam da minha ajuda, não posso virar as costas a isso. Open Subtitles إنهم بحاجه إلى مساعدتي لا أستطيع أن أدير ظهري لهذا
    Eu estou a comandar as negociações, nós não precisamos da ajuda da polícia. Open Subtitles أنا أدير المفاوضات. ونحن لا نريد ولا نحتاج لمساعدة البوليس
    Eu geria uma empresa com 85 pessoas e agora não seguros três miúdos sem os drogar? Open Subtitles كنت أدير شركة بها 85 شخص و الآن لا يمكنني رعاية ثلاث أطفال صغار دون تخديرهم
    Não me vou habituar a vê-lo fazer-se a ti, quando eu viro as costas. Open Subtitles . ما أريده منكى ان لا تتعودى على ذلك الطفل عندما أدير ظهرى
    tenho o telefone dela porque estou conduzindo uma operação. Open Subtitles لدي رقم هاتفها لأنني أدير عملية القبض عليها.
    Sou dono de um casino. Não sou médico há 20 anos. Open Subtitles أدير ناد للقمار، لم أمارس مهنة الطب منذ 20 عام.
    Assim, pode ensinar-me a administrar o meu negócio. Open Subtitles ، بينما أنت فى رحلتك يُمكنه أن يُخبرنى كيف أدير عملى
    Não precisa dar gorjeta, senhor. Eu dirijo o hotel. Open Subtitles الإكرامية ليست ضرورية يا سيدي فأنا أدير الفندق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد