ويكيبيديا

    "أسئلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perguntas
        
    • dúvida
        
    • questão
        
    • questões
        
    • fazer-te
        
    • fazer-lhe
        
    • questionar
        
    • pergunta
        
    • mais
        
    • faças
        
    • fazer-me
        
    • dúvidas
        
    • respostas
        
    Estavam a colocar perguntas que eram importantes para peritos cientistas. TED صحيح؟ وبالتالي فقد كانوا يطرحون أسئلة هامة للعلماء الخبراء.
    Ponham uma boca dentro da porta, a fazer perguntas. TED ضعوا فمًا داخل الباب، هذا معناه توجيه أسئلة.
    Isto acabou por levantar mais perguntas do que respostas. TED لذا فقد قامت بتوجيه أسئلة أكثر مما أجيب.
    Inserem um código postal e conseguem responder a perguntas, baseadas nos censos, sobre a área em questão. TED أنت تدخل الرقم البريدي وبعد ذلك سوف يسألك أسئلة استناًدا على بيانات الاحصاء في منطقتك.
    Vou fazer-vos três perguntas que vos ajudarão a conseguir detetar más estatísticas. TED أريد أن أسألكم ثلاث أسئلة ستساعدكم في تحديد بعض الإحصائيات السيئة
    Estas perguntas influenciam as interações de Hamlet com todas as personagens. TED أسئلة ترمي بثقلها على طريقة تفاعل هاملت مع كل الشخصيات
    Um dos estudos de investigação em que estávamos a trabalhar na época, incluía algumas perguntas sobre pornografia. TED واحدة من الدراسات البحثية التي كنا نعمل عليها في ذلك الوقت تتضمن أسئلة حول الإباحية.
    Nós fazemos um jogo. Eu faço perguntas, ela sabe as respostas todas. Open Subtitles نحن نلعب لعبة ,انا اسأل أسئلة و هى تعرف كل الاجابات
    Que perguntas tão tolas. Se eu sei usar uma arma. Open Subtitles هذه أسئلة غبية هل أعرف أن أتعامل مع مسدس
    Responderei às perguntas que me dizem respeito, mas a minha consciência proíbe-me dar nomes ou informações sobre outros. Open Subtitles سيد ماكابى إذا رفضت الإجابة سوف تتهم بإزدراء اللجنة سوف أجيب على أية أسئلة تتعلق بنفسي
    Ele começou a fazer-me perguntas sobre a guerra e gradualmente percebi que ele não sabia o que se passava. Open Subtitles وبدأ هو يسألنى أسئلة عن الحرب وتدريجياً بدأت أدرك أنه لم تكن لديه أدنى فكرة عما يحدث
    Se tem mais perguntas, por favor discuta-as com o advogado depois. Open Subtitles أذا كان لديكِ أسئلة أخرى قومى بمناقشتهم مع المدعى العام
    Se quer fazer perguntas, aqui é onde vai encontrar as respostas. Open Subtitles إذا أردت أن تسألنا بضعة أسئلة فهنا سوف تسمعها كلها
    Antes que eu faça mais perguntas, quer ter um advogado? Open Subtitles قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟
    Só os olhos revelavam a idade dela, fixos sob os caracóis... com perguntas... que um dia exigiriam uma resposta. Open Subtitles عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة
    O que acontece a miúdos metediços que fazem muitas perguntas? Open Subtitles أتعرفون ماذا يحدث للأطفال الفضوليين الذين يطرحون أسئلة كثيرة؟
    Vai fazer-lhe perguntas com que nunca sonhou, para a entalar. Open Subtitles سيطرح أسئلة لم تخظر أبداً بذهنك لكي يجعلك تخفقين
    Vou fazer perguntas, responda sim ou não e diga verdade. Open Subtitles سأطرح عليك بضعة أسئلة بسيطة، وعليك أن تجيب بصدق.
    mais alguma dúvida procedural que queira esclarecer enquanto estou aqui? Open Subtitles هل هناك أي أسئلة إجرائية آخرى يمكنني توضيحها لكِ الآن؟
    Isto coloca-nos perante questões profundas, às quais somos indiferentes ou preguiçosos demais para fazê-las, em tempos de relativo conforto. TED وأنه يواجهنا بأسئلة عميقة، أسئلة ربما نكون بطيئيين جدًا أو متحيرين في طرحها في أوقات مريحة نسبيًا.
    Deve haver um monte de pessoas a fazer-te perguntas. Open Subtitles اعتقد بأنه يوجد الكثير من الناس يسألونك أسئلة
    Segundo, quando eu mandar fazer alguma coisa, faça sem questionar. Open Subtitles ثانياً: عندما آمرك بفعل شيءٍ، فلتفعله بدون طرح أسئلة.
    Mas isto coloca uma pergunta fundamental: Os consumidores devem poder escolher no que respeita à sustentabilidade, a produtos sustentáveis? TED لكن هذا يطرح أسئلة محورية: هل ينبغي للمستهلكين أن يكون لهم الخيار حيال الإستدامة، حيال المنتجات المستدامة؟
    Preciso que me faças perguntas, diz-lhes que és o meu tradutor. Open Subtitles انظر، أريدك أن تطرح عليه أسئلة لي أخبره أنّك مترجمي
    E soube que a veracidade da história levanta algumas dúvidas. Open Subtitles وقيل لي أنه هناك أسئلة بالمثل حول مصداقية شاهدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد