ويكيبيديا

    "أسدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Faça-me
        
    • Faça um
        
    • faz-me um
        
    • leão
        
    • um favor
        
    • Faz
        
    • Fazes-me
        
    • fazer-vos um
        
    • fazer-te um
        
    • fazer-lhe um
        
    Enquanto estiver aqui Faça-me um favor... não seja o detective. Open Subtitles لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا
    E Faça um favor a si próprio, guarda. Tente manter a dignidade. Open Subtitles أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك
    No trabalho não. faz-me um favor. Pede à Julie para dançar. Open Subtitles ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص
    Olá, pessoal. Este é o Montecore. É o meu leão. Open Subtitles مرحباَ هذا " مونتي كور " إنه أسدي
    Faz um favor a um velhote. Passa-me ali aquele ramo longo. Open Subtitles أسدي معروفاً لرجل عجوز، أعطني هذا الفرع الطويل.
    Não, meu. Fazes-me um favor? Senta-te. Open Subtitles لا يارجل أسدي لي معروفا اسحب كرسي
    Olhem senhoras, estou a fazer-vos um favor. Open Subtitles هي.إنظري.إنني أسدي إليكما يا سيداتي معروفاً
    E Faça-me um favor. Open Subtitles و أسدي لي معرفاً إنتبهي إلى مكان وقوفك في المرة القادمة موافقة ؟
    Um pequeno latino estava a levar uma tareia de outro. Faça-me um favor, Sargento. Não seja racista. Open Subtitles أسدي لي معروفاً أيها الرقيب توقف عن إضافة التعليقات
    Ela é a minha melhor amiga e o único motivo porque esta empresa não se afundou, por isso, Faça-me o favor de a tratar com cuidado. Open Subtitles إنّها صديقتي المُفربة ، و ربما هي السبب الوحيد لعدم إنهيار هذا المكان. لذا ، أسدي ليّ معروفاً عاملها بعناية ، أتفقنا؟
    Parece-me uma pessoa esperta, por isso, Faça um favor a si mesma e active o sistema do carro. Open Subtitles تبدين سيّدة ذكيّة. أسدي لنفسك معروفًا وقومي بتشغيل نظامه الآن.
    E Faça um favor a si mesmo, quando lá estiver, aproveite e fuma um bocadinho de erva. Open Subtitles وأثناء تواجدك هناك، أسدي لنفسك معروف اقتني لنفسك ماريخوانا مهدئة ودخن منها القليل
    Faça um favor a si mesmo, Professor, deixe os outros para os professionais. Open Subtitles أسدي لنفسك خبرة أيها البروفيسور وأترك العمل للأخرين
    faz-me um favor. Gere a minha carreira, não as relações. Open Subtitles أسدي لي معروف سيّر مسيرتي الفنية، لا حياتي الخاصة
    Olha, faz-me um favor. Toma conta dela, está bem? Open Subtitles مرحباً، أسدي لي معروف بالاعتناء بها الليلة، مفهوم؟
    faz-me um favor. Toma conta dela se correr mal. Open Subtitles أسدي معروفاً انتبه عليها في حال شعرت بالخوف
    É assim que o meu leão quer ver-me? Open Subtitles أهكذا يريد أسدي رؤيتي؟
    - E vós também, meu leão. Open Subtitles أنت أيضاً يا أسدي
    Disse: "Margie, Faz isto por mim. Não faças nada agora. Open Subtitles قلت لها مارجي، أسدي إلي خدمة لا تفعلي شيئاً الأن
    Quando voltares, Fazes-me um favor, está bem? Open Subtitles إسمع، أسدي لي خدمة، إتفقنا؟
    Acreditem. Estou a fazer-vos um grande favor. Open Subtitles ثقوا بي ، أنا أسدي لكم معروفاً
    Querido, podes não te aperceberes disso agora... mas estou a fazer-te um imenso favor fazendo com que passes tempo comigo. Open Subtitles عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي
    - Estou a fazer-lhe um favor, Booth. Open Subtitles أنا أسدي لك خدمة بتوليَ لهذه القضية يا بوث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد