Pensei que gostasse de um gole de vinho, general. É Ano Novo. | Open Subtitles | أعتقدت أنك بحاجة لبعض الخمر , أيها الجنرال أنه العام الجديد |
Pensei que tivesses cortado a energia lá em baixo. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك قطعت الطاقة فى الطابق الأسفل |
Depois pensei: "Fui eu que comecei com isto. Do que tenho vergonha?" | Open Subtitles | ثم أعتقدت , أنني التي بدأت بالهلوسة ماذا أنا خجلانه منها؟ |
Eu Pensava que os ingleses fossem mais calmos e sonhadores. | Open Subtitles | أعتقدت أن الإنكليز من النوع الهادىء الحالم من الناس |
No início, Achei que ele só podia sobreviver num ambiente subterrâneo. | Open Subtitles | بالبداية أعتقدت أنه يستطيع العيش فقط في مثل بيئة الكهف |
Uma vez, no trabalho Pensei que o carbono 14 fosse fossilizado... | Open Subtitles | بالتأكيد ، ذات مرة فى العمل أعتقدت أن الأحفورة الكربونية |
Está bem. Já chega disso. Pensei que querias estar comigo hoje. | Open Subtitles | يكفي , لقد أعتقدت أنك تريد أن نلهو الليله ؟ |
Pensei que era de sexo que estavas a falar. | Open Subtitles | لكنّي أعتقدت لمرة واحدة بالتفكير به هذه المرة |
Pensei que era o que os chavalos faziam por aqui. | Open Subtitles | لا.لقد أعتقدت فقط أن هذا ما يفعله الفتيان هنا. |
O que não podes ter. Só Pensei que poderias ajudar um pouco. | Open Subtitles | والتي لن تستطيعين الحصول عليها أعتقدت أنه بإمكانك حمل بعض الأشياء |
Pensei que gostasses de mim, mas é óbvio que não estás interessada. | Open Subtitles | أعتقدت أنكي أعجبتي بي ولكن من الواضح أنني لم أثر أهتمامك |
Quando eu vi isso Pensei, é a minha vez. | Open Subtitles | ،عندما رأيت ذلك أعتقدت أتعرف، لقد حان دوري |
Pensei nessa altura que estava quase feito, Acho, a escalada toda. | Open Subtitles | أعتقدت في هذه المرحلة أن التسلق كله أصبح في جعبتي |
Sempre Pensei que poderia haver uma câmara secreta aqui. | Open Subtitles | دائماً أعتقدت أنه ربما يوجد غرفه سريه هنا |
Pensei que gostavas de aparecer na TV. E gosto. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تحب الظهور في التلفاز هذا صحيح |
Oh, e a que teve micose e Pensava que tinha herpes vaginal? | Open Subtitles | و أخرى عندها مرض تخمري حيث أعتقدت أن لديها حلا ملهبية؟ |
Pensava que os príncipes faziam tudo tão bem, que não precisavam. | Open Subtitles | أعتقدت أن الأمراء يفعلون ما يريدون ولذلك لا يحتاجون شيئ |
- Pensava que não podia perder. - Dizes sempre o mesmo. | Open Subtitles | أعتقدت أننى لن أخسر أنت تقول ذلك فى كل مرة |
Achei que fosse contra as regras, rodar com a miúda junto. | Open Subtitles | أعتقدت أنّ ذلك يخالف القوانين أن تجعل صديقتك تقود بمفردها |
Chama-me maluco, mas eu Achei que devíamos falar pessoalmente. | Open Subtitles | ادعني بمعتوه أعتقدت أنه يجب أن نتكلم شخصياً |
Acho que é melhor que terminemos antes que ela saia magoada. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى |
Mas eu, com cinco anos de idade, até Achava bem que eles iluminassem o caminho para eu ir fazer chichi. | TED | لكن بالنسبة لي أنا ذو الخمسة أعوام، كنت أعتقدت أن من اللطيف أنهم يضيئون الطريق لي لكي أتبول. |
Julguei que os oficiais fossem mais bem tratados nos campos. | Open Subtitles | أعتقدت أن الضباط سوف يلاقون معاملة أحسن فى معسكر الأسر |
Pensei que seria um bom lugar para onde vir pensar, esclarecer ideias. | Open Subtitles | أعتقدت أنه سيكون مكاناً جيداً للجلوس و التفكير و تصفية ذهنى |
Ela pensou que uma luta sobre rodas era um bom entretenimento familiar. | Open Subtitles | أعتقدت أن رياضة فريق التزلج بالعجلات كانت رياضة ترفيهية للمنزل جيدة. |
Talvez essas coisas não sejam tão importantes como eu Julgava. | Open Subtitles | حسناً, ربما هذه الأشياء ليست مهمة بقدر ما أعتقدت |
E achou mesmo que a Rebecca lhe ia dar isso? | Open Subtitles | وأنت حقاً أعتقدت أن ريبيكا ستعطي هذا لك ؟ |
Pensaste que tinhas o caso fechado. | Open Subtitles | تفحص ذلك أنت أعتقدت أنك أمسكت بها,أليس كذلك؟ |