ويكيبيديا

    "أعتقد أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que
        
    • Penso que
        
    • Creio que
        
    • Acredito que
        
    • Parece que
        
    • Suponho que
        
    • pensei que
        
    • pensar que
        
    • Imagino que
        
    Testando isto. Eu Acho que você não colocou alumínio suficiente. Open Subtitles اختبره، لا أعتقد أنّ لديك ما يكفى من الألومنيوم
    Acho que há mais neste hobbit do que os olhos vêem Open Subtitles أعتقد أنّ هناك أكثر إلى هذا الهوبيت من يقابل العين
    Acho que a mãe a pôs num lar, num quarto cinzento, sem janelas, contra a vontade dela. Open Subtitles أعتقد أنّ والدتي قد أرسلتها إلى دار الرعاية في غرفة رمادية بلا نوافذ ضد رغبتها
    Penso que o governo não nos vai ajudar, tão depressa. TED ولا أعتقد أنّ الحكومات ستساعدنا في أي وقت قريب.
    Creio que minha cena conclusiva provará aos senhores que sim. Open Subtitles أعتقد أنّ مشهد مرافعتي الختامي سيبرهن لكما بأنّه قَهَرها.
    Acho que te devias vestir, pegar no carro, almoçarmos... Open Subtitles أعتقد أنّ عليكِ إرتداء ملابسك ونقود، ونتناول الغداء
    Acho que o universo tem um plano diferente para mim. Open Subtitles أعتقد أنّ الكون كان لديه خطة مختلفة بالنسبة لي
    Acho que foi outra pessoa que conseguiu as assinaturas. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك شخصاً آخر حصل على التواقيع
    Acho que, a maioria da educação que vejo hoje é essencialmente produzir uma pessoa para um trabalho. Open Subtitles أعتقد أنّ أغلب التعليمِ، الذي أراه اليوم،يهدف في الجوهر, إلى إنتاج شخصٍ ما لمهنةٍ ما,
    Não Acho que preciso fazer você lembrar desta possibilidade. Open Subtitles لم أعتقد أنّ عليّ تذكيركم بتلك المسؤولية النائية
    Acho que não devemos ignorar as ferramentas que podem ajudar. Open Subtitles لا أعتقد أنّ علينا تجاهل أيِّ أدواتٍ قد تفيدنا
    Não, Acho que as raparigas de capacete ficam... sensuais. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنّ الفتيات مثيرات وهنّ مرتديات الخوذة
    Acho que alguém o magoou e quero descobrir quem foi. Open Subtitles أعتقد أنّ ثمة من آذاك وأريد أن أعثر عليه.
    Foi o que eu escrevi, porque Acho que é palerma. Open Subtitles هذا كلّ ما كتبتُ لأنّي أعتقد أنّ هذا سخيف
    Obrigada. Mas não Acho que me acalmar vai resolver o nosso problema. Open Subtitles شكراً لك، لكني أعتقد أنّ تهوينك للأمر سيحلّ هذه الصعوبات التقنية.
    Acho que a palavra que tu procuras é "sondado". Open Subtitles أعتقد أنّ الكلمة التي تبحثين عنها هي الإستكشاف
    Acho que o homem com quem falámos hoje cometeu os crimes. Open Subtitles أعتقد أنّ من تحدثنا معه اليوم كان مرتكب تلك الجرائم
    Não, Acho que tudo está relacionado com o processo judicial. Open Subtitles كلا ، أعتقد أنّ كلّ هذا متّصل بدعوى قضائية
    Penso que a profecia se aplicou ao próprio pássaro. Open Subtitles أعتقد أنّ نذير الشؤم ينطبق على الطائر نفسه.
    Eu sei, mas Creio que a minha capacidade para trabalhar se mantém. Open Subtitles أعلم ذلك، لكنّي أعتقد أنّ قدرتي على القيام بعملي لم تتأثّر
    Ninguém entra nem sai. Acredito que temos um contágio entre mãos. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج، أعتقد أنّ لديناً مرضاً معدياً.
    Não me Parece que seja do menu. Ele não tem comido. Open Subtitles لا أعتقد أنّ نوعية الطعام هي السبب، يأبى أن يأكل
    Suponho que possamos ser as mãos dele por hoje. Open Subtitles أعتقد أنّ بإستطاعتنا أن نكون يديه هذا اليوم.
    Tentei evitar dizer-te isto. Não pensei que podia mudar as coisas. Open Subtitles حاولتُ تجنّب إخباركِ بهذا، لم أعتقد أنّ بوسعي تغيير الأمور
    Mas fomos ensinados a pensar que isso não é justo que é tirar uma coisa a alguém, não é? Open Subtitles لكننا تكيّفنا على أعتقد أنّ هذا ليس عدلاً بطريقة ما. بأنّ نستحوز على ما لا يخصنا، صحيح؟
    Não Imagino que haja um jeito de evitá-lo? Open Subtitles لا أعتقد أنّ هناك أيّ طريقة للإلتفاف من حوله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد