Testando isto. Eu Acho que você não colocou alumínio suficiente. | Open Subtitles | اختبره، لا أعتقد أنّ لديك ما يكفى من الألومنيوم |
Acho que há mais neste hobbit do que os olhos vêem | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك أكثر إلى هذا الهوبيت من يقابل العين |
Acho que a mãe a pôs num lar, num quarto cinzento, sem janelas, contra a vontade dela. | Open Subtitles | أعتقد أنّ والدتي قد أرسلتها إلى دار الرعاية في غرفة رمادية بلا نوافذ ضد رغبتها |
Penso que o governo não nos vai ajudar, tão depressa. | TED | ولا أعتقد أنّ الحكومات ستساعدنا في أي وقت قريب. |
Creio que minha cena conclusiva provará aos senhores que sim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ مشهد مرافعتي الختامي سيبرهن لكما بأنّه قَهَرها. |
Acho que te devias vestir, pegar no carro, almoçarmos... | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليكِ إرتداء ملابسك ونقود، ونتناول الغداء |
Acho que o universo tem um plano diferente para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الكون كان لديه خطة مختلفة بالنسبة لي |
Acho que foi outra pessoa que conseguiu as assinaturas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك شخصاً آخر حصل على التواقيع |
Acho que, a maioria da educação que vejo hoje é essencialmente produzir uma pessoa para um trabalho. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أغلب التعليمِ، الذي أراه اليوم،يهدف في الجوهر, إلى إنتاج شخصٍ ما لمهنةٍ ما, |
Não Acho que preciso fazer você lembrar desta possibilidade. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ عليّ تذكيركم بتلك المسؤولية النائية |
Acho que não devemos ignorar as ferramentas que podem ajudar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ علينا تجاهل أيِّ أدواتٍ قد تفيدنا |
Não, Acho que as raparigas de capacete ficam... sensuais. | Open Subtitles | كلاّ، أعتقد أنّ الفتيات مثيرات وهنّ مرتديات الخوذة |
Acho que alguém o magoou e quero descobrir quem foi. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ثمة من آذاك وأريد أن أعثر عليه. |
Foi o que eu escrevi, porque Acho que é palerma. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كتبتُ لأنّي أعتقد أنّ هذا سخيف |
Obrigada. Mas não Acho que me acalmar vai resolver o nosso problema. | Open Subtitles | شكراً لك، لكني أعتقد أنّ تهوينك للأمر سيحلّ هذه الصعوبات التقنية. |
Acho que a palavra que tu procuras é "sondado". | Open Subtitles | أعتقد أنّ الكلمة التي تبحثين عنها هي الإستكشاف |
Acho que o homem com quem falámos hoje cometeu os crimes. | Open Subtitles | أعتقد أنّ من تحدثنا معه اليوم كان مرتكب تلك الجرائم |
Não, Acho que tudo está relacionado com o processo judicial. | Open Subtitles | كلا ، أعتقد أنّ كلّ هذا متّصل بدعوى قضائية |
Penso que a profecia se aplicou ao próprio pássaro. | Open Subtitles | أعتقد أنّ نذير الشؤم ينطبق على الطائر نفسه. |
Eu sei, mas Creio que a minha capacidade para trabalhar se mantém. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكنّي أعتقد أنّ قدرتي على القيام بعملي لم تتأثّر |
Ninguém entra nem sai. Acredito que temos um contágio entre mãos. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج، أعتقد أنّ لديناً مرضاً معدياً. |
Não me Parece que seja do menu. Ele não tem comido. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ نوعية الطعام هي السبب، يأبى أن يأكل |
Suponho que possamos ser as mãos dele por hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإستطاعتنا أن نكون يديه هذا اليوم. |
Tentei evitar dizer-te isto. Não pensei que podia mudar as coisas. | Open Subtitles | حاولتُ تجنّب إخباركِ بهذا، لم أعتقد أنّ بوسعي تغيير الأمور |
Mas fomos ensinados a pensar que isso não é justo que é tirar uma coisa a alguém, não é? | Open Subtitles | لكننا تكيّفنا على أعتقد أنّ هذا ليس عدلاً بطريقة ما. بأنّ نستحوز على ما لا يخصنا، صحيح؟ |
Não Imagino que haja um jeito de evitá-lo? | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هناك أيّ طريقة للإلتفاف من حوله؟ |