ويكيبيديا

    "أفترض أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Suponho que
        
    • Presumo que
        
    • Acho que
        
    • Assumo que
        
    • Penso que
        
    • Imagino que
        
    • Creio que
        
    • Deduzo que
        
    • assumir que
        
    • Calculo que
        
    • Acredito que
        
    • Palpita-me que
        
    Suponho que a quási todos os artistas lhes acontece o mesmo. Open Subtitles إننى أفترض أن معظم الفنانين يعانون من المتاعب بشكل ما
    Suponho que a ideia é cruzarmos as espadas Hanzo. Estou certo? Open Subtitles أفترض أن الفكرة هي أن تتقاطع سيوف هانزو مع بعضها.
    Presumo que têm os vossos cartões de imprensa, capacetes e coletes anti-balas. Open Subtitles أفترض أن يكون معكم البطاقات الصحفية والخوذ والسترات الواقية من الرصاص
    Presumo que não vai haver menus portáteis, desta vez? Open Subtitles أفترض أن قائمة الإخراج لن تنجح هذه المرة؟
    Acho que o General Philips encontrará cavalos suficientes em Springtown, mesmo para suas exigências, embora sejam fracos. Open Subtitles أفترض أن جنرال فيليبس يمكنه أن يجد أحصنة كافية فى سبيرينج تاون حتى لمتطلباته الضعيفة
    Assumo que sejam uma compensação pelo meu tempo, e pela comida horrível do avião. Open Subtitles أفترض أن الغرض منه دفع ثمن وقتي ومتاعبي بالأضافة الى وجبة الطعام السيئة على الطائرة
    Bem, Suponho que é tarde demais para o negar. Open Subtitles حسناً، أفترض أن الوقت قد تأخر لإنكار هذا
    Suponho que o taco já não é mais ameaça. Open Subtitles أفترض أن هذا المضرب ليس تهديدا كبيرا الآن
    Suponho que tenha provas para suportar essa acusação ultrajante. Open Subtitles أفترض أن لديك أدلةً لتأييد هذا الإتهام المشين
    Suponho que alguns chefes de quadrilhas não vão ser evacuados tão facilmente. Open Subtitles أنا أفترض أن بعض رؤساء العصابات لن يجعلوا عملية الإخلاء سهلة
    Suponho que aquela pequena explosão fosse destinada a mim. Open Subtitles أفترض أن الإنفجار الصغير ذاك كان من أجلي
    Presumo que a sua caridade também aceite simples donativos. Open Subtitles أفترض أن مؤسستك الخيرية تقبل بالتبرعات البسيطة أيضاً
    Presumo que tenha sido a pedido dele e que tenha perdido dezenas de milhares em direitos, não? Open Subtitles أفترض أن هذا كان بطلبه هو وسيكلفك هذا عشرات الاف الدولارات حساب الطباعه ,أليس كذلك
    Presumo que a imagem térmica a vermelho do lago seja mau? Open Subtitles أنا أفترض أن التصوير الحراري الأحمر لحرارة البحيرة أمر سيئ؟
    Presumo que o meu filho vai dar continuidade a esta tradição. TED أفترض أن ابني يتبع هذا التقليد بشكل جيد.
    Acho que ser esfaqueada e congelada não estava nos teus planos. Open Subtitles أفترض أن التعرض للطعن والتجميد لم يكن جزءا من خطتك
    Acho que aquele miúdo a quem tirei os meus ténis viveu lá. Open Subtitles أفترض أن ذلك الفتى الذي خلعت حذائه ربما كان يعيش هناك
    Assumo que são ambas fluentes em Hindu. Open Subtitles أنا أفترض أن كلاكما . تجيدون اللغة الهندية بطلاقة
    Reunimos e treinamos na Suazilândia. Penso que poderá tratar disso. Open Subtitles التجمع والتدريب في سوازيلاند أفترض أن بأمكانك ترتيب ذلك
    Imagino que aquele jovem pedante irá aparecer para tentar seduzir-te. Open Subtitles أفترض أن شاب غير مألوف سوف يظهر الآن ويحاول إغوائك
    Mas Creio que toda a gente sonha em poder voar! Open Subtitles أوه ومع هذا أفترض أن كل شخص يحاول الطيران
    Deduzo que seja a sua forma de perguntar até quando vou ficar. Open Subtitles أفترض أن تلك هي طريقتك لتعرفي لكم من الوقت سأبقي هنا؟
    Só posso assumir que foi deliberado da parte deles. Open Subtitles يمكنني أن أفترض أن ذلك حدث عن تعمّد
    Calculo que alguém tenha de dizer uma piada obrigatória sobre gelados, não? Open Subtitles أفترض أن على أحدهم إلقاء نكات إلزامية عن المصاصات المثلجة، صحيح؟
    Acredito que o que quer falar, não pode esperar até amanhã. Open Subtitles أفترض أن ما تريد التحدث عنه معي لا يمكنه الأنتظار حتى الصباح ؟
    Palpita-me que esta coisa nunca mais volta a funcionar. Open Subtitles أفترض أن هذا الشيء لن يستطيع الاتصال مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد