Os melhores talentos, como sabemos, podem fazer exigências nos seus contratos, em especial aqueles que trabalham nos maiores filmes de Hollywood. | TED | كما نعرف جميعًا أن نجوم الصف الأول بإمكانهم إضافة مطالب لعقودهم، وخاصة أولئك الذين يعملون على أكبر أفلام هوليوود. |
Conseguimos até agora 5 filmes, desde hoje de manhã. | Open Subtitles | حصلنا فعلا علي خمسة أفلام منذ هذا الصباح |
Isso é bom para filmes de acção, mas isto é especial. | Open Subtitles | لا بأس بذلك في أفلام الحركة، لكن هذا العمل مميز |
- Eu até acho fixe. Finge que estás num filme de zombies. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر رائع، تظاهري كأنك في أحد أفلام الموتى الأحياء |
Querias mesmo ganhar a viagem ao curso de cinema de Hollywood? | Open Subtitles | ألا تريد الفوز حقاً بتلك الرحلة إلى مخيم أفلام هوليوود |
Eu não quero ser atrevido, mas tu gostas de filmes de Samurai? | Open Subtitles | دوتي لا أريد ان أكون وقحا لكن هل تحبين أفلام الساموراي |
Foi um daqueles filmes de amor que tu gostas, não foi? | Open Subtitles | كـان واحدا من أفلام الرومـانسية التي تحبيـن ، صح ؟ |
Estes estúpidos andam a ver demasiados filmes de velhas prisões. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى كانوا يشاهدون الكثير من أفلام السجن القديمة |
- filmes beras dos anos 50. - Estes filmes são giros. | Open Subtitles | ـ خمسون فيل يا رجل ـ أفلام الحشرات العملاقة رائعة |
Creio que essas figuras parentais ridículas sejam o ponto ético central, o tema de praticamente todos os filmes de David Lynch. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الشخصيات الأبوية السخيفة هي نوع من التركيز الأخلاقي وهي الفكرة المسيطرة على جميع أفلام ديفيد لينش |
Claro que vi. Sou uma rapariga. Mas também vi filmes de carros... | Open Subtitles | طبعا أنا شاهدته أنا فتاة و لكني شاهدت أفلام السيارات أيضا |
Entretenimento para adultos, erótica, filmes azuis, chama-lhe o que quiseres. | Open Subtitles | ترفيه للبالغين, افلام جنسية أفلام زرقاء، سميها كما تشاء |
Tenho que discordar contigo Vincent. Você faz filmes que valem a pena. | Open Subtitles | يجب أن أخالفك الرأي فينسنت أنت تصنع أفلام لا تستحق العناء |
Meu, eu vi isto acontecer em muitos filmes de terror. | Open Subtitles | رأيت هذا يحدث في الكثير من أفلام الرعب يارجل |
É tu, e tu com um pau enorme num asteróide a arremessares-te em direcção... bons filmes, sabes? | Open Subtitles | إنه أنت، لديك آلة ضخمة على كويكب ضخم يندفع بقوة نحو.. أفلام جيدة، كما تعلم؟ |
- Tenho os filmes do Danny Kaye. - Adorava vê-lo. | Open Subtitles | لدي جميع أفلام الممثل داني كاي أنا احب ذلك |
Bem, ele só fez três, mas eu não chamaria de filmes, ...porque duram uns 2 segundos cada. | Open Subtitles | حسناً، لقد صنع 3 أفلام فحسب لكنّي لم أكن لأسمّيهم أفلاماً.. لقد كانت مجرّد ثوانٍ. |
Ainda assim, ser infectado por mordida... É algo de filme de terror. | Open Subtitles | ،ولكن رغم ذلك، تصابين عن طريق العضّ كأنه مثل أفلام الرعب |
É como fazer parte do elenco de um filme de Fellini. | Open Subtitles | إنه مثل احساسك حين تكون ضمن طاقم تصوير أفلام فيليني. |
As curiosidades de cinema funcionam com mulheres em bares? | Open Subtitles | تفاهات أفلام مقززة تنجح مع النساء في الحانات؟ |
- Vigilância e vídeos do Grunfeld e de alguns dos rapazes. | Open Subtitles | صور المراقبه و أفلام منزليه ل جرانفيلد و بعض الأطفال |
Isto aconteceu em 1978, e eu estava no ensino muitos anos depois, quando um amigo meu me apresentou a um jovem cineasta. | TED | فلقد إبتدأ هذا سنة ١٩٧٨، و لقد درست عديدا من الأعوام بعد ذالك، و قدمني صديق لي إلى مخرج أفلام شاب. |
Por isso, preparem-se para seis horas de desenhos animados! | Open Subtitles | لذا كن مستعداً لست ساعات من أفلام الكرتون |
- Uma caixa de DVDs não ê uma mina. Já lhe disse que não os posso tirar dali. | Open Subtitles | علبة أفلام رقمية ليست كنزا قلت لك لا يمكننى التحرك |