e agora Eu quero apresentar o homem que tornou isso tudo possível. | Open Subtitles | والآن أود أن أقدم لكم الرجل الذي جعل هذا كله ممكنا |
Tenho o prazer em lhes apresentar Francisco o Destemido. | Open Subtitles | أتشرف بأن أقدم لكم فرانسيسكو الذى لا يخاف |
Vou fazer um resumo sobre como funciona a polinização. | TED | دعوني أقدم لكم ملخصاً عن كيفية عمل التلقيح |
E terá uma cidade morta. Não, quero dar ao rei cidades vivas! | Open Subtitles | كلا، بل أريدُ أن أقدم للملك مدنا تعج بالحياة لتزداد ثروته |
Permiti que vos apresente o jovem e brilhante cirurgião plástico, | Open Subtitles | اسمح لى أن أقدم لك جراح التجميل الشاب العبقرى |
Bem-vindos ao Circo dos Horrores, o mais antigo espectáculo de horrores em funcionamento contínuo no hemisfério ocidental. | Open Subtitles | مرحباً بكم في سيرك العجائب أقدم عمل متواصل لعرض الغرائب ظهر في نصف العالم الغربي |
Por isso, vou apresentar-vos Este conceito de divisa e falar-vos do impacto da vossa aptidão para arranjar um promotor. | TED | لذلك دعوني أقدم هذا المفهوم من الدقة وأتحدث معكم عن تأثيرها على قدرتك في الحصول على راعٍ. |
A rocha mais antiga na Terra tem apenas 3600 milhões de anos. | TED | ولكن أقدم صخرة وجدت على كوكب الأرض عمرها 3.6 مليار سنة |
Tenho tempo de Ihe oferecer uma champanha antes de seu inevitável triunfo? | Open Subtitles | هل لي أن أقدم لك الشمبانيا قبل تحقيق نصرك المحقق ؟ |
Mas tenho que apresentar um prémio esta tarde. Tu sabes. Vem. | Open Subtitles | لكن انا أقدم جائزة بعد ظهر اليوم انت تعرف ذلك |
Gostaria de vos apresentar o responsável pelo nosso Departamento de Orientação, | Open Subtitles | و الآن يسعدني أن أقدم لكم مدير قسم التوجيه الجديد |
Gostaria de vos apresentar o meu acompanhante desta noite. | Open Subtitles | شكرا لكم سيداتي وسادتي أقدم لكم مرافقي لليلة |
Sabia que ias compreender. Só queria poder fazer algo por ti. | Open Subtitles | كنت أعرف أنِك ستتفهمين ليت بيدي أن أقدم لكِ شيئاً |
Gostaria de fazer um brinde ao noivo e à sua noiva maravilhosa. | Open Subtitles | لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة |
Com Deus como testemunha, prometo dar... amizade aos que necessitam, | Open Subtitles | الله يشهد أنني أعد أن أقدم الصداقة لمن يحتاجها |
E aprendi da pior forma a não dar conselhos nessas situações. | Open Subtitles | و تعلمت الطريقة الصعبة ألا أقدم المشورة في هذه الحالات |
Conde, permita-me que lhe apresente a minha filha, Angélica. | Open Subtitles | فخامتك، اسمح لي أن أقدم لك ابنتي "أنجيليكا" |
O cocó mais antigo, contendo restos humanos, data de há sete dias. | Open Subtitles | أقدم فضلة تحتوي بقايا بشرية يعود زمنها إلى سبعة أيام مضت |
Este foi o nosso melhor ano, graças à boneca "faz-tudo-por-ti" | Open Subtitles | هذا أفضل عام مر علينا لذلك أقدم الشكر لشركتنا |
18ª Dinastia, talvez mais antiga. É um texto funerário padrão. | Open Subtitles | الأسرة الثامنة عشرة ، وربما أقدم نص جنائزي مألوف |
Lembre-me de lhe oferecer um dos meus medalhões pessoais. | Open Subtitles | ذكرنى أن أقدم لك واحدة من ميدالياتى الشخصية |
Aqui vemos a reiteração em Chronos, uma das sequoias mais antigas. | TED | الآن، هنا نرى تكرار النسخ في الكرونوس، أحد أقدم السكويات. |
Os asteroides são os nossos mais antigos vizinhos cósmicos. | TED | تعتبر الكويكبات من أقدم جيراننا الكونية وأكثرها عددًا. |
Também vos apresento o inspector Netah, de Tóquio está aqui, assim como, um tipo de | Open Subtitles | أحب أيضاً أن أقدم لكم المحقق نيتا من طوكيو |
è o sistema mais velho e barato de segurança que existe. | Open Subtitles | أقدم وأرخص نظام أمني موجود أليس كذلك يا كابتن ؟ |
Majestade, deixe-me apresentar-lhe Ann Kay. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , هل لي أن أن أقدم الآنسة آن كاي |
Truz-truz. Simpsons, apresento-vos o nosso embaixador, o excelentíssimo Averil Ward. | Open Subtitles | طق طق، عائلة سيمبسون أود أن أقدم لكم سفيرنا |