"É fácil de fazer, em comparação com a arquitetura "e ser-se bibliotecário. | TED | أمر بسيط، في الواقع، مقارنة بالهندسة المعمارية وكون المرء أمين مكتبة |
Graças a Deus que finalmente temos um homem honesto na Casa Branca. | Open Subtitles | الحمد لله أننا أخيراً حصلنا على رجل أمين في البيت الأبيض |
Louvado sejas, ó Brian, e o Senhor, Nosso Pai. Ámen. | Open Subtitles | ليتمجد أسمك براين, وأسم الرب إلهنا, أمين |
Eu vou encontrar-me com o curador no segundo andar. | Open Subtitles | لدي مقابلة مع أمين المكتبة في الطابق الثاني |
Vai ter com o tesoureiro. Ele pagar-te-á o teu mês. | Open Subtitles | اذهب إلى أمين الصندوق سوف يصرف لك أجرة شهر |
Para a eternidade e pela última vez podes dizer: Para o infinito e para o espaço. Amém. | Open Subtitles | للأبد يمكنك أن تقول مرة أخرى إلـى ما لانهاية الفضاء الخارجي ، أمين |
Ao vasculhar as gravações encontrei uma das gémeas Amin fora da estação Grand Central para ver se ela é uma co-conspiradora da Parrish. | Open Subtitles | تمشيط من خلال لقطات وجدت واحد من التوائم أمين خارج محطة غراند سنترال لمعرفة ما اذا كانت قد على باريش متآمر. |
Um Secretário do rei recrutou e pagou os assassinos. | Open Subtitles | أمين المـّلك من قام بتجنيد القتلة و ودفعهم |
Sou bibliotecário e estou a tentar levar todas as obras de conhecimento ao maior número de pessoas que as desejem ler. | TED | أنا أمين مكتبة, وما أحاول أن أفعله أن أجعل كل أعمال المعرفة بمتناول أكبر عدد ممكن من الراغبين بقراءتها |
Morre com a certeza de que o bibliotecário fica em melhores mãos. | Open Subtitles | موتي مطمئنة أن أمين المكتبة سيكون في يد قادرة أكثر بكثير |
Isto é a diferença entre um bom bibliotecário e um óptimo bibliotecário. | Open Subtitles | انظر؛ هذا هو الفرق بين أمين مكتبة جيد وأمين مكتبة عظيم |
O portador desta é um homem honesto e de confiança. | Open Subtitles | مكتب الشريف لمن يهمه الأمر حامله شخص أمين ومحل ثقة سيكون جديرا باي عمل يقوم به |
Sr. Smith, acho que só um homem honesto seria tão pateta. Obrigado. | Open Subtitles | سيد سميث أنه بزعجنى أن رجل أمين يصبح احمقاً |
O problema é que ainda não há ambiente para que um polícia honesto possa agir sem recear ser ridículo ou alvo de represálias dos colegas. | Open Subtitles | المشكلة أن الجو غير متوفر لشرطي أمين أن يقوم بواجبه بدون خوف أو سخرية من زملائه الضباط |
"E quando estiveres cansada... "salto-te para cima e faço o que tenho a fazer... "antes que consigas dizer 'Ámen'." | Open Subtitles | وعندما تتعبين, سأصعد وأضاجعك قبل أن تقولي أمين |
Ámen, gostaríamos de te pagar para seres o nosso repórter no terreno. | Open Subtitles | أمين,نودُ أن ندفع لك لكي تكون مراسلنا على الأرض. |
Aqui vão ver a resolução de Ressonância Magnética mais elevada feita até hoje, reconstrução de Marc Hodosh, o curador da TEDMED. | TED | سترون الآن الفحص عالي الدقة باستعمال الرنين المغناطيسي الذي تم اليوم و الذي أعاد بناءه مارك هودوش، أمين TEDMED. |
O teu cunhado foi nomeado tesoureiro do Estado por acaso? | Open Subtitles | إذاً، صادف أن يكون زوج أختك أمين الصندوق للولاية؟ |
Desconhecidos de vós, elas estarão a escutar, enquanto vocês ecoam 'Amém'. | Open Subtitles | غير معروفين لكم هم سيستمعون كما ترددوا "أمين" |
Amin é dois anos mais velho que Akram. | Open Subtitles | أمين يكبر أخته أكرم بسنتين هو يساعد أخته أكرم في دروسها |
Stephen Gardiner, o meu Secretário, e Edward Foxe ao encontro do Papa, em Orvieto, perto de Roma, onde ele ainda reside... aparentemente, sem qualquer conforto. | Open Subtitles | أمين سري ستيفن غاردنر و إدوارد فوكس لمقابلة البابا في أوريفاتو قرب روما حيث مازال مقيماً في ظروف تعيسة كما يظهر |
Não façam de conta que não são homens do Camareiro! | Open Subtitles | لا تتظاهرون بالغباء أتدعون أنكم لستم رجال أمين الخزانة؟ |
Por isso, senhor contramestre, será mesmo esse o maior interesse deles? | Open Subtitles | إذن يا أمين المخازن هل هذا حقًا ما في مصلحتهم؟ |
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amen. | Open Subtitles | باسم الآب والابن والروح القدس إله واحد أمين |
Este lugar é tão seguro quanto um Fort Knox e tão eficiente quanto um iglu. | Open Subtitles | هذا المكانِ أمين كحصنِ نوكس وكطاقة الكفوء ككوخ الإسكيموكَ المتوسط. |
- Exijo ver o Camerlengo! | Open Subtitles | إنه ليس متاحا. أطالب برؤية أمين الخزانة. |
-A primeira vítima da 3ª Guerra Mundial. - Amén. | Open Subtitles | -أول ضحيه في الحرب العالمية الثالثه أمين - |
Tens que ser mais rápida com o gatilho, Ameun. | Open Subtitles | يجب أن تُسرعي بضغطك على الزناد، يا (أمين) |