- Tu usavas? Eu gosto. Ainda bem que escolhi o vermelho. | Open Subtitles | يعجبنى , أنا سعيدة أننى إخترت الأحمر يبدو رائعاً عليه |
Ainda bem que quer que eu decore isto, Srta. Cuthbert. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنك فكرت أن تجعليني أتعلم هذه,سيدة كاثبيرت. |
Estou feliz por acharem esta uma experiência tão rica. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنكم يارفاق تجدون هذه التجربة غنية |
- Estou feliz por teres decidido voltar para a faculdade. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كنت مرة أخرى الذهاب إلى الكلية. |
Sabes, tenho de dizer, Fico feliz por te ter conhecido. | Open Subtitles | تعرفين , سأقول لكِ أنا سعيدة بأنني قابلتكِ اليوم |
Estou contente por termos tido esta hipótese de dialogar. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنه أتيحت لنا هذه الفرصة للحوار |
Fico contente por encontrar alguém educado, aqui nesta selva. | Open Subtitles | أنا سعيدة بوجود أناسِ محترمون هنا في الصحاري |
O maior microondas do mundo. Ainda bem que não dei o Rolex. | Open Subtitles | أكبر ميكروويف في العالم أنا سعيدة أني لم أعطك ساعتي الروليكس |
Eu sei, eu também! Ainda bem que me obrigaste a fazer isto. | Open Subtitles | أعلم, و أنا أيضا ً أنا سعيدة أنك جعلتيني أفعل هذا |
Obrigada. Ainda bem que aqui estás. Diz-me onde devo pôr este espelho. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا أخبرني أين يجب أن أضع هذه المرآة |
Ainda bem que encontrámos alguém que nos faz felizes. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأننا وجدنا الشخص الذي يجعلنا سعداء |
Estou feliz por teres superado os nervos e teres assinado o contrato. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنّك تجاوزت رغبتك و تمكنت من توقيع عقد الإيجار |
Estou feliz por termos podido vir visitar-vos. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية لأننا قمنا بهذه الزيارة. |
Quer dizer, Estou feliz que os meus filhos cresçam na religião muçulmana. | Open Subtitles | أعني , أنا سعيدة لأن اطفالي يكبرون كمسلمين |
Estou feliz por não trabalhar mais nesta casa. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنّي لن أعمل بهذا المنزل بعد الآن |
O que tiver que ser feito, Mestre. Fico feliz por ajudar. | Open Subtitles | كل ما يجب القيام به، مُعلمي أنا سعيدة للمساعدة فيه |
Fico feliz que o Sr. Bates vai ficar bem. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدًا أن السيد بايتز سيكون بخير |
Fico feliz por ouvir isso mas não estava a falar contigo. | Open Subtitles | أنا سعيدة بسماع لذلك ولكني لم أكن أخاطبك أنت العاشرة |
Não, Estou contente por tê-la cá, mas esquecemo-nos de como é ser pai, de como é constante. | Open Subtitles | .حسناً، لا لا، أنا سعيدة لأنها باقية لكن الشخص ينسى أمر الأبوة التعب المتواصل لذلك |
Acredita, Estou contente por ajudares. O planeamento é a parte pior. | Open Subtitles | صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة التخطيط هو أسوأ جزء |
Fico contente que tenha visto agora que viu, o que vai fazer? | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً أنك شاهدت ولكن بعد أن شاهدت ماذا ستفعل؟ |
- Que bom voltar a vê-lo. | Open Subtitles | على أي حال أنا سعيدة جداً لرويتك مرة اخرى |
Estou tão feliz por o Rhett não estar no exército! | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك لم تلحق بالجيش، يا ريت |
Eu Sou feliz, Diana. E nada irá deter-me. | Open Subtitles | أنا سعيدة دايانا, ولا شيء سيمنعني من ذلك. |
sinto-me feliz por dizer que, há uns dias, o governo afegão convidou-o formalmente a regressar ao país e anulou a ordem de exílio passada contra ele. | TED | و أنا سعيدة لأقول في الأيام القليلة الماضية، قامت الحكومة الأفغانية بدعوته رسمياً إلى العودة إلى البلاد و أنهم تراجعوا عن قرار نفيه. |
E estou muito feliz por dizer que não acho que tenha muitos amigos que sejam competentes e responsáveis mas extremamente desonestos. | TED | و أنا سعيدة جدّا لقولي أنّه ليس لي عديد الأصدقاء الأَكْفَاءٌ و الذين يمكن الاعتماد عليهم لكنهم غير نزيهين. |