Tu usaste fogo. Nós também o usamos um bocadito. | Open Subtitles | أنتم تستخدمون النار , ونحن أيضاً نستخدمها قليلاً |
Sabes, ele queria tanto que Tu o achasses um herói... | Open Subtitles | أنتم تعلمون أنه يحب أن يتظاهر بأنه بطل أمامكم |
Fique onde Você está, meninos. estamos apenas parando por água. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء |
vocês, fumadores, vão sair daqui com as mãos latejando. | Open Subtitles | أنتم يا مدخنين ستخرجون من هنا ويديكم ترن. |
Também precisamos da ajuda dos que Têm experiência de "marketing" ou publicidade. | TED | أيضا نريد المساعدة منكم أنتم من ذوي خلفيات في التسويق والإعلام |
Homem: Hoje vocês estão convidados para uma marcha pacífica. | TED | الرجل : أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية. |
Mas vocês e eu não sabemos. Não temos os dados. | TED | لكن لا أنتم ولا أنا نعرف. ليس لدينا البيانات. |
Tens a certeza que Estás a ler correctamente o mapa? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أنكم تقرأون تلك الخريطة بشكل صحيح؟ |
Ei. vão passear. Vá lá. | Open Subtitles | أنتم الخاسرون ارحلوا اذهبوا الخاسرون يرحلون هيا |
- Eles são os donos da van misteriosa Oh. Tu. | Open Subtitles | لا أحد تعرفينه أنتم الأشخاص الموجودون في الناقلة الغامضة |
Tu não gostas de mim porque não dou autógrafos. | Open Subtitles | أنتم لا تحبوني لأني لا أوقع لكم التذكارات |
Tu não gostas de mim porque ganho muito dinheiro. | Open Subtitles | أنتم لا تحبوني لأني أجني الكثير من المال |
Você está fugindo do ponto. O que interessa aqui é ser capaz de dar prazer várias vezes ao dia. | Open Subtitles | أنتم لا تصلون إلى الهدف ، إن الهدف هو أن بإمكانى منح المتعة مرات عديدة فى اليوم |
Você andam a ficar apanhados com os sons do casco. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال يصبحون مرغّى فوق حول أصوات الهيكل. |
Nós, o povo, os jurados que vão julgar Clay Shaw, representamos a esperança da humanidade contra o poder dos governantes. | Open Subtitles | نحن الشعب, و نظام هيئة المحلفين الجالسون للحكم على كلاي شو أنتم تمثلون أمل الإنسانية ضد سلطة الحكومة |
vocês não conseguem dormir porque Têm uma vida excitante e complicada e põem-se a pensar nisso quando vão para a cama. | Open Subtitles | همم حَسناً يَبْدو أنتم جميعاً لديكم مشاكل بالنوم لان حياتكم مثيرة وهو معقّدُ وأنت تفكر بة عندما تَذْهبُ للنَوْم |
vocês separam as famílias negras, e milhares de casais, se conseguem ver-se uma vez por ano, Têm muita sorte. | Open Subtitles | أنتم تشتتون العائلات السوداء لذا، فإن الآلاف الأزواج والزوجات يكونوا محظوظين إذا ألتقوا لمرة واحدة في العام |
Têm toda a razão, excepto que as malas Têm conteúdo. | Open Subtitles | أنتم محقون , ما عدا أن الحقيبة لها محتوى |
De facto, vocês já sabem qual é o primeiro artigo da lista. | TED | وفي الحقيقة، أنتم تعرفون ما هو أول بند من تلك القائمة. |
os governos pagam, as comunidades pagam, todos nós pagamos. | TED | الحكومات تدفع، المجتمعات تدفع، أنتم تدفعون، أنا أدفع. |
Estás tão cheia de hamburgueres e desce tão macio. | Open Subtitles | أنتم مليئون ببرجر اللحم المزدمج وتنزلقون لأسفل بسلاسة |
Não! Ei, parem! Sai... | Open Subtitles | توقفوا، أنتم فى ورطة كبيرة ترجل من هذا، لا تقلعوا بذلك. |
estamos orientados assim. Vemos a minha cabeça deste lado. | TED | نحن ننظر بهذا الاتجاه. أنتم تنظرون لرأسي هكذا. |
os pais, como eu, que se encontram aqui no público, podem imaginar a angústia que aquela mãe sentia. | TED | وبالنسبة لكم أنتم الآباء والأمهات، مثلي، من الحضور، يمكنكم تخيل الكرب الذي عانت منه تلك الأم. |