ويكيبيديا

    "أنت تعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tu sabes
        
    • Você sabe
        
    • - Sabes
        
    • Sabes o
        
    • Sabes que
        
    • Sabes bem
        
    • Sabem
        
    • - Sabe
        
    • Sabias
        
    • Conheces
        
    • Sabe o
        
    • Sabeis
        
    • Já sabes
        
    • sabemos
        
    Tu sabes, para poder estar cá a tomar conta disto. Open Subtitles أنت تعلم, حتى أستطيع أن أكون هنا وأدير الأمور.
    Tu sabes que és capaz porque eu sei que és. Open Subtitles أنت تعلم أنك تمتلك الموهبة.. لأني أعرف أنك تمتلكها..
    Tu sabes que sem ti o sexo para mim não existe. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أنه بدونك الجنس لا يعني شيئاً لي
    Não precisa bater continência, Você sabe que não me importo. Open Subtitles لا تقم بالتحية. أنت تعلم أن ذلك غير ضروري
    - Sabes que vai haver sarilhos. - Então, é melhor tê-los aqui. Open Subtitles أنت تعلم بوجود متاعب إذن , من الأفضل أن نواجهها هنا
    Tu sabes que fico sempre feliz por poder ajudar. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أسعد دائما بفعل ما بإستطاعتي
    Adrian, Tu sabes o quanto eu gosto do Dr. Vezza, certo? Open Subtitles أدريان، أنت تعلم كم يعجبني هذا الرجل، دكتور فيزا، صحيح؟
    O Freakshow era mesmo tímido naquela altura, Tu sabes, por causa das suas horrendas borbulhas na cara e pescoço. Open Subtitles المعتوه كان خجولاً جداً في ذلك الوقت .. أنت تعلم بسبب تلك الدمامل القبيحة على وجهه ورقبته
    Tu sabes que inventei tudo para me livrar da minha tia. Open Subtitles أنت تعلم بأنني كنت أتصنع كل ذلك للتخلص من عمتي
    - O trabalho é um negócio de merda, Tu sabes disso. Open Subtitles العمل عند وكالة البيع , يارجل أنت تعلم عن ذلك
    Porque o meu pai não desistiria. Tu sabes disso. Conhecia-lo. Open Subtitles ,لما كان أبي أن يستسلم أنت تعلم, أنت تعرفه
    Temos de ter cuidado em relação ao dinheiro. Tu sabes isso. Open Subtitles يجب أن نتوخى الحذر في إنفاق الأموال أنت تعلم ذلك
    Você sabe que jamais o colocaria numa posição dessa. Você sabe disso. Open Subtitles أنت تعلم أنني لن أضعك في موقف كهذا أنت تعرف هذا
    Você sabe que sou forte, mas eu não aguento isso. Open Subtitles أنت تعلم أنى قوية ولكنى لا أستطيع تحمل ذلك
    Você sabe, eu não faria jogo sujo consigo. Só que não tenho recursos. Open Subtitles أنت تعلم أننى لا أستطيع خداعك لا أستطيع تحمل تبعات هذا
    - Sabes que a Lua ainda lá está, certo? Open Subtitles أنت تعلم بأن القمر ما زال متواجداً، صحيح؟
    Sabes o que acontece se meteres o pé na poça? Open Subtitles أنت تعلم ماذا سيحدث لو أفسدت ذلك مجدداً,أليس كذلك؟
    Sabes bem que fico excitada quando falas em política. Open Subtitles أنت تعلم , اننى أهتاج عندما تتحدث بالسياسة
    Sabem, vir a ser um sistema mais efectivo de entrega, um que tire o intermediario, neste caso, as vítimas humanas. Open Subtitles أنت تعلم, سيأتي في ظل نظام تسليم نشط, الشيء الذي سيقسم ظهر الرجل, في هذه الحالة ضحايا البشر.
    - Sabe que não posso divulgar detalhes específicos das operações da NSA consigo. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يمكننى تسريب أى معلومات دقيقه عن الأمن القومى لك,أليس كذلك؟
    Sabias que o grande recital da Victoria é no próximo mês? Open Subtitles حسناً إذاً.. أنت تعلم أن تخرج فكتوريا هو الشهر المقبل
    Conheces as nossas regras contra quem confraterniza com o inimigo. Open Subtitles أنت تعلم قواعدنا فى من يتعاون مع الأعداء
    E às vezes, sabe, o que acredita, é um caminho difícil. Open Subtitles وأحيانًا، أنت تعلم الشيءُ الذي تؤمن به يكون الجزء الأصعب
    Sabeis que não é verdade, Vossa Eminência, por favor! Open Subtitles أنت تعلم انها ليست حقيقه . سموك أرجوك
    Não adianta falar mais disso. Já Sabes o que eu sinto. Open Subtitles لا داعى للخوض فى هذا أنت تعلم جيداً شعورى
    "As pessoas pensavam que existia uma força viva para se estar vivo, e agora sabemos que isso não é verdade. TED حسناً, أنت تعلم الناس كانت تعتقد أنه كان هناك قوة حياة للعيش. نحن الآن نعلم بأن هذا غير صحيح مطلقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد