Não sabes o que é estar só o tempo todo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى أن تكون وحدك طوال الوقت |
Ouvi o Russell dizer que tu Não sabes quando parar. | Open Subtitles | لقد سمعت ماقاله روسل أنت لا تعرف متى تعتزل |
Para quem estava lá dentro, Não sabes muita coisa. | Open Subtitles | بالنسبة لعميل من الداخل، أنت لا تعرف شيئا |
Me dêem mais espaço. Não sabe com quem se meteu. | Open Subtitles | للخلف ،اعطنى الغرفة أنت لا تعرف مع من تعبث |
Não sabe de ninguém que o quisesse atirar de um avião? | Open Subtitles | اسمع, أنت لا تعرف أحدا يرغب في رميه من الطائرة؟ |
Tu Não conheces o Sid como eu conheço. Ele vai conseguir. | Open Subtitles | أنت لا تعرف سِد كما أعرفه سوف ينجو من ذلك |
Com toda a justiça, Não sabes se aquela senhora está doente, ou a visitar um doente e que tenha colocado as mãos na sua cara doente. | Open Subtitles | بكل انصاف أنت لا تعرف اذا تلك الفتاة مريضة عقليا أو كانت تزور مريضا عقليا أو كانت تضع يديها المريضة على وجهه المريض |
Não sabes a que cheira até o sentires na realidade. | Open Subtitles | أنت لا تعرف رائحة ذلك حتى تشم ذلك شخصياً |
Tu Não sabes o que é ser diferente, teres vergonha de como nasceste, teres de esconder aquilo que és. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه |
Foi sobre isto que te avisei. Não sabes de nada! | Open Subtitles | هذا بالضبط ما حذرتك منه أنت لا تعرف شيئاً |
Não sabes quando aumentar a dose nem quando a reduzir. | Open Subtitles | أنت لا تعرف متى تزيد الجرعه و متى تخففها |
Tu Não sabes o que isso é para um pai. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يعنيه هذا بالنسبه للوالد. |
Quer dizer, Não sabes necessariamente para onde te diriges quando começas, mesmo se as forças podem ser calculadas. | TED | يعني أنت لا تعرف من أين نتجه بالضرورة عند البدء ، على الرغم من امكانية أن تحسب هذه القوات. |
Não sabes quanto me alegro de te conhecer, amigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم مسرور أنا لرؤيتك، زميل كبير السن. |
Não sabes o afortunado que és comparado a outros maridos. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم محظوظ أنت قارن إلى الأزواج الآخرين. |
Você Não sabe o que está pedir. - O jogo vai matalo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تطلبه مني، هذه اللعبة ستتسبب في مقتلك |
Não sabe o nome dele, Não sabe o número da embarcação. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اسمه و أنت لا تعرف رقم سفينتة |
Não sabe se ele te acusa. Não sabe em que ele esta pensando. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أنه يتهمك أنت لا تعرف بما يفكر فيه |
Como é que vais combater o crime, se Não conheces os criminosos? | Open Subtitles | كيف يمكنك أيقاف ألجريمة إذا أنت لا تعرف أي مجرمين |
Mas elas são muito especiais. Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. Vocês Não sabem onde estou ou o que estou a fazer ou com quem estou. | TED | لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي. |
Tu Nem sabes o que me atrai em ti, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى ما الذي يجذبنى إليك ,أليس كذلك؟ |
Sr. Kirby, você Não conhece bem nossa mãe. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أمى كما نعرفها إنها تقليدية للغاية حقاً |
Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
Não percebes? Estás para aí com meras suposições. | Open Subtitles | تباً ، أنت لا تعرف شيئاً أنت تتفوه بكلام تافه |
Não sabemos se foram sequer os Callaway a fazê-lo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى إذا كان آل كالاوى هم حقاً الفاعلين |
Tira isso da boca! Não fazes ideia onde esteve! | Open Subtitles | اخرج ذلك خارج فمك أنت لا تعرف ماذا يفعل ذلك |
Nem sequer sabes se sou boa na cama. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كنت جيده فى الفراش أم لا. |