ويكيبيديا

    "أنت محظوظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tens sorte
        
    • Estás com sorte
        
    • Tiveste sorte
        
    • Teve sorte
        
    • Sorte a tua
        
    • Está com sorte
        
    • Tem sorte por
        
    • Tem sorte em
        
    • Você tem sorte
        
    • Tem muita sorte
        
    • tiveres sorte
        
    Tens sorte de estares do outro lado da sala. Open Subtitles أنت محظوظ كونك على الجانب الآخر من الغرفة
    Tens sorte em eu ainda ter as calças vestidas. Open Subtitles أنت محظوظ أنى ما زلت ارتدى ملابسي الداخلية
    Tens sorte se ele não te partir aos bocados. Open Subtitles أنت محظوظ لأنه لن يدمرك إلى مليون قطعة هنا
    Estás com sorte de ainda respirares e de poderes andar sozinho. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك مازلت تتنفس تبدو قادرا على المشى بمفردك
    Tiveste sorte em não me teres estragado o vestido. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لأنك لم تفسد ذلك الفستان
    O Jerry e tu são meus convidados e Tens sorte em estar aqui! Open Subtitles جيرى ضيفى و أنت ضيفى و أنت محظوظ لتكون هنا
    Tens sorte por não estar a tirar o teu cadáver da rua, depois daquela treta. Open Subtitles أنت محظوظ أني لم أسحب جثتك من ذلك الشارع بعدتلكالخطوةالحمقاء..
    O teu pai é um homem extraordinário. Tens sorte em tê-lo. Open Subtitles إن والدك رجل غير اعتيادي، أنت محظوظ لكونه والدك
    Tenho uma audição para breve! Tens sorte em eu não te dar uma sova... Open Subtitles لديّ تجربة أداء قريباً، أنت محظوظ أنني لا أنزل كنت سأوسعك ضرباً
    Tens sorte por ele não te ter arrumado. Open Subtitles أنت محظوظ لأنّ ذلك المعتوه لم يجعلك تقضى حتفك
    Tens sorte que o teu duplicado não está em condições para esta experiência. Open Subtitles أنت محظوظ لأن النسخة الشبيهة بك ليس في حالة تسمح بهذه التجربة
    Seu cretino, Tens sorte de eu ainda não te ter enfiado um tiro nos cornos. Open Subtitles أنت لقيط غبي أنت محظوظ لان أنا لَمْ أُجعل طلقْ الرصاصةً في رأسكَ
    Tens sorte, mas, seguramente, não vou me tornar uma freira por tua causa. Open Subtitles أنت محظوظ. أنت لَنْ إجعلْني أَتخلّى عن جنساً.
    Tens sorte. A minha neta parece saída dum camião de batatas. Open Subtitles أنت محظوظ, حفدتي تبدو وكأنها بطاطا سقطت من شاحنة
    Estás com sorte. Conseguiste ser profissional durante 15 anos. Open Subtitles ‫أنت محظوظ , تمكنت أن تكون لاعب محترف لمدة 15 سنة
    Estás com sorte em não te partir o pescoço. Open Subtitles أنت محظوظ أنني لم أكسر رقبتك بتهمة ماذا ؟
    Tiveste sorte com ele. Se fosse eu, metia-te na cadeia. Open Subtitles أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن
    Está bem aqui. Teve sorte. Está em perfeita ordem. Open Subtitles إنها هنا، أنت محظوظ هذه المرة لقد بقيت في حالة جيدة
    Sorte a tua ainda estar a trabalhar, além de estar sozinha. Open Subtitles أنت محظوظ أني ما زلت مستيقظة للعمل وانا لوحدي
    Está com sorte, Senhor, temos de tudo em stock neste momento. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    Era uma torre muito insegura. Tem sorte por nós não chamarmos as autoridades. Open Subtitles إنه برج غير أمن كليًا، أنت محظوظ لكوننا لم نبلغ السلطات
    Tem sorte em ter um trabalho à sua espera. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك وظيفة . تستطيع الرجوع إليها
    - Loni, Você tem sorte. Open Subtitles تبا, لوني, أنت محظوظ الأكثر حظا في الغرب
    Tem muita sorte de ter uma filha tão linda. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك مثل هذه الطفلة الجميلة
    Podes até ficar com uma pequena cicatriz se tiveres sorte. Open Subtitles أنت قَدْ تُصبحُ حتى a ندبة صَغيرة إذا أنت محظوظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد