ويكيبيديا

    "أنظري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olha
        
    • Olhe
        
    • Ouve
        
    •   
    • Veja
        
    • Olhem
        
    • Ouça
        
    • Repara
        
    • Vês
        
    • ver
        
    • Escuta
        
    • Olha-me
        
    • Vejam
        
    Olha só para o rapaz. Ele é que se diverte. Open Subtitles أنظري إلى ذلك الفتى إنه يحصل على كل المتعة
    A propósito, Olha pros seus amigos. São uns bastardos. Open Subtitles بالحديث عن الجنس أنظري الى اصدقائك الاوغاد هناك
    Olha para outro lado quando falas. Estás à assustar-me. Open Subtitles سابيرنا أنظري للجانب الآخر عندما تتحدثي أنت تهمشينني
    Olhe, se o seu par... não for grande coisa por qualquer razão... há um motel lá na fronteira. Open Subtitles حسناً أنظري ، اذا كان موعدك .. ِ لم ينجح الليله من اجل اي سبب ..
    Ouve, não penso que seja pior do que tornares-te minha amiga para poderes dar o meu sangue à tua mãe. Open Subtitles أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي.
    - Este é o Menino Jesus. ? - Lindo. Open Subtitles أنظري, هذا هو الرضيع السيد المسيح هنا, أترين؟
    Olha para mim, parece que estou no 12º mês de gravidez. Open Subtitles أعني، أنظري لي أبدو كأني في ثلثي الثاني عشر هنا
    Olha, se quiseres tentar a tua sorte sozinha, isso pudesse arranjar. Open Subtitles أنظري إذا فضّلُت أَنْ تَأْخذَي فرصَتكَ لوحدك فيُمْكِنُني ترتيب ذلك
    Olha, pá. Há pessoas a quem acontecem coisas boas. Open Subtitles أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم
    Olha, pá. Há pessoas a quem acontecem coisas boas. Open Subtitles أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم
    Olha, o Roger Lloyd quase me prometeu um lugar. Open Subtitles أنظري يا تايلور، روجر لويد وعدني بمكان تقريبا
    Olha, não és a pessoa com quem quero falar sobre isto. Open Subtitles أنظري أنتي لستي الشخص الذى أريد التحدث معه بشأن هذا
    Olha, eu não consegui chegar ao concurso nacional antes dos 14 anos. Open Subtitles أنظري,انا لم أصل لمسابقة التهجئة الوطنية حتى وصلت لعمر 14 سنة
    Olha, eu sei o que é criar um filho sozinha. Open Subtitles أنظري , أنا أعرف كيفية رعاية صبي وحدكِ شاقة
    Olha, a verdade é que eu ando a tentar salvar o mundo, uma pessoa de cada vez, mas estou destinado a algo maior. Open Subtitles , أنظري , الحقيقة هي , كنت أحاول أن أنقذ العالم لكنني أنقذ شخصاً واحداً في المرة لكني عنيت لشئ أكبر
    Olha, eu sei que andas à procura de respostas... Andamos todos. Open Subtitles أنظري , أعرف أنكِ تبحثين عن أجوبة كلنا نبحث عنها
    Olhe, não sou o único homem que faz isso. Open Subtitles أنظري, أنا لست الرجل الوحيد الذي يفعل هذا
    Ouve, eu quero mesmo falar com o meu pai. A sério. Open Subtitles أنظري, أنا فعلا أريد أقامه هذا الحديث مع أبي, فعلا
    , até já tenho um mapa. Os lugares da noite... Open Subtitles أنظري ، حتى أنه لدي خريطة ، المحطات الليلية
    Veja só a sua secretária. Um modelo de eficácia. Open Subtitles أنظري إلى هذا المكتب ، نموذج من الكفــاءة
    Olhem só para lareira. Tem o factor de admiração. Open Subtitles أنظري فقط إلى المدخنة فهي تحمل علامة الجمال
    Ouça, não sei exactamente o que se está a passar, mas saiba que estamos todos a pensar em si. Open Subtitles أنظري . أنا لا أعرف بالتحديد ما الذي يجري ولكن أعرف تماما أننا نحن جميعا نفكير فيكِ
    Repara no pormenor da ferrugem. Deve ter custado uma fortuna. Open Subtitles أنظري إلى التفاصيل على هذا لابد أنه كلفه ثروة
    Catty, Olha para a Kitty e diz-me o que Vês. Open Subtitles الآن, كاتي، أنظري الى كيتي وقولي لي ما ترين.
    Ó Mam, chega aqui a ver o tamanho deste tipo. Open Subtitles يا، أمي، تعالي و أنظري إلى حجمِ هذا الرجل.
    Escuta, nunca te quis arranjar problemas, mas acabei por o fazer. Open Subtitles أنظري أن لم أرد أن أدخلك في المشاكل لكنني فعلت،
    Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes nada por ele. Open Subtitles أنظري بعيني وأخبريني بأنك لاتكنين مشاعر له
    Vejam. Um coração a bater parcialmente paralisado e perfeitamente exposto. Open Subtitles أنظري لهذا , عرض ممتاز تخدير جزئي لضربات القلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد