ويكيبيديا

    "أن تقولي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de dizer
        
    • que digas
        
    • dizer que
        
    • que dissesses
        
    • que diga
        
    • de dizeres
        
    • que dissesse
        
    • que dizer
        
    • dizer-se que
        
    • ter dito
        
    • dizeres que
        
    • dizer a
        
    • para dizer
        
    • dizer o
        
    • a dizer
        
    Vou fazer-te uma pergunta e tens de dizer a verdade. Open Subtitles , ساسألكِ سؤالاً و أريدكِ أن تقولي لي الحقيقة
    Antes que digas mais alguma coisa, só te quero agradecer por tudo o que fizeram pelo meu pai. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    Que me estás a querer dizer, que devo é dar de frosque? Open Subtitles ماذا تحاولي أن تقولي لي؟ انه يجب أن أبتعد عن هنا؟
    Fiquei com medo que dissesses que achavas que ele fosse gay. Open Subtitles كنت خائفةً للغاية من أن تقولي أنكِ تظنين أنه شاذ
    Espero que diga algumas palavras depois da minha introdução. Open Subtitles آمل أن تقولي كلمات قليلة بعد الإهداء اليوم
    Antes de dizeres alguma coisa, estou em condições de ir trabalhar. Open Subtitles أهلاً، قبل أن تقولي أي شيء أنا في أحسن حال للذهاب للعمل
    Salvou-me a vida. Esperava que dissesse isso. Open Subtitles اوه، لقد أنقذتيني كنتُ أتمنّى أن تقولي هذا
    Não tens de dizer nada. Deixa-me só falar, está bem? Open Subtitles ليس عليك أن تقولي شيئا دعيني أتكلم فحسب، حسنا؟
    Bem, fui eu que a mandei chamar, portanto não precisa de dizer nada. Open Subtitles حسناً ، أنا من طلبتك ليس عليكِ أن تقولي أي شيء إن كنت لا تريدين ذلك
    Assim, se ele se irritar, só tens de dizer: Open Subtitles بهذه الطريقة، تعرفين، إذا تخبل, فكل ما عليك أن تقولي:
    Podes ter medo, mas quero que digas que está bem. Open Subtitles ربما ستخافين لكني أريدكِ أن تقولي أنه لا بأس
    - Antes que digas algo, tinhas razão e eu estava errada. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة
    Vou-me embora antes que digas algo mais de que te arrependas. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب قبل أن تقولي شيء آخر تندمين عليه.
    Segundo você, sou pervertida, uma vez que está a tentar dizer que só uma pervertida podia mostrar esta obra. Open Subtitles أفهم من ذلك بأني منحرفة، وأنك تحاولين أن تقولي بأن المنحرف وحده هو من يعرض ذلك العمل
    É fácil dizer que alguém foi o amor da sua vida. Open Subtitles من السهل أن تقولي بأن هنالك شخص كان حب حياتك
    Nunca esperei que dissesses nada assim. Open Subtitles لم أكن أتوقع ابدا أن تقولي مثل هذا الشيء
    Sim, ontem à noite estava à espera que dissesses alguma coisa em relação ao que aconteceu entre vocês. Open Subtitles حسناً , كنتُ بانتظاركِ أن تقولي شيئاً الليلة الماضية عن ماذا حصل بينكما أنتما الاثنان
    É crucial que diga ao tribunal a mais pura verdade. Open Subtitles يجب عليك أن تقولي الحقيقة مهما كانت مؤلمة
    Antes de dizeres alguma coisa, podes por favor... não dizer nada. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ... هل ممكن الا تقولي شيئا؟
    Tinha a esperança de que dissesse que estava enganado. Open Subtitles كنت أتمنى أن تقولي لي أني مخطئ
    Nunca podes jogar em cemitérios e tens sempre que dizer adeus. Open Subtitles ‫لا يمكن أن تكوني جبانة، وعليك دائما أن ‫تقولي وداعا
    Graças a inovadores como o seu pai. Pode dizer-se que foi um pioneiro. Open Subtitles والشكر يعود للمضيفين القدامى مثل أباك بإمكانك أن تقولي أنه كان ..
    Não devias ter dito isso. Isso mostra uma falta de sentimento. Open Subtitles ما كان عليك أن تقولي هذا هذا يظهر شعورا بالضعف
    Bastava dizeres que era a casa com o pato voador na caixa do correio. Open Subtitles كان عليكِ أن تقولي فقط بأنه المنزل ذو البط الطائر على صندوق البريد
    Que vamos fazer? Não tens de ser animação em barro para dizer isso? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقولي هذا بتهذيب أكثر
    Espere, importa-se de me dizer o que é que foi triste? Open Subtitles مهلاً هل تمانعين أن تقولي لي ماذا حدث لك ؟
    Vá lá, estas a dizer que 6 cães estão a assaltar o banco? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي لي أن ستة كلاب قاموا بالسطو على البنك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد