Nunca me lembraria sentir-me preocupada porque um homem que fica intimidado comigo é o tipo de homem que não me interessa nada. | TED | في الواقع، لم أكن أرغب في أن يهابني أحد لأن الرجل الذي سيهابني هو عينه الرجل الذي لن أهتم به. |
Não me interessa a temática geral desta correspondência, só uma carta. | Open Subtitles | أنا لا أهتم للاٍتجاه العام لهذه المراسلات، إلا رسالة واحد |
Não se importa com o que dizem da família, mas eu importo-me! | Open Subtitles | أن كان لا يهمك ما يقوله الناس عن نحافتك، فأنا أهتم |
Não me importa se é mentira, desde que seja divertido. | Open Subtitles | أنا لا أهتم اذا كانت كذبة ما دامت مسلّية |
Tu sabes o quanto eu gosto de ti. Ok. | Open Subtitles | فأنت تعلم جيداً كم أنني لازلت أهتم لأمرك |
Na verdade eu quero ajudar, assim deixa-me tratar isso para ti. | Open Subtitles | وأنا فعلاً أحبكِ، وأريد مساعدتكِ لذا دعيني أهتم بالأمر لأجلكِ |
Não é com você. Pouco me importa. Não ligo se elas sabem. | Open Subtitles | أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا |
Nem posso dizer como estou feliz. Não me interessa o corte salarial. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبرك كم أنا مسرور أنا لا أهتم بإنقطاع المرتب. |
Tudo o que me interessa é se esta convulsão desaparece ou não. | Open Subtitles | كل ما أهتم به علي اية حال ان ينتهي هذا النزاع |
Vai jogar bowling, vai sentar-te no passeio, não me interessa. | Open Subtitles | اذهب للعب البولينج، أو اجلس على الرصيف، فلا أهتم |
São como eu. Não me interessa habitação de baixo custo. | Open Subtitles | هذه صفاتي، لكنني لا أهتم بإسكان ذوي الدخل المنخفض |
Sou um homem que sofreu tantos infortúnios e bofetadas do mundo que não se importa de fazer tudo para ofender o mundo. | Open Subtitles | وفى موته تكون معافاة أنا واحد من هؤلاء الذين أغضبتنى الدنيا بلطماتها ودواهيها فأصبحت لا أهتم بما أفعل للإغاظة الدنيا |
Porquê? Não me importa que aquela mulher azeda me ouça. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إن كانت سكرتيرتك التى بالخارج تسمعنى |
Joey, este é o primeiro emprego de que realmente gosto. | Open Subtitles | جوى, هذه هى الوظيفة الأولى التى أهتم بها هكذا |
eu importo-me contigo, mas também tenho uma reputação a manter. | Open Subtitles | أنا أهتم بشأنك، لكنني لدي أيضًا سمعة للحفاظ عليها |
Estava a tratar da minha vida, como vocês deviam fazer. | Open Subtitles | لقد كنت أهتم بأموري كما عليكم أن تهتمون بأموركم |
Leo, tu conheces-me. eu não ligo nada à política. | Open Subtitles | ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة |
Na realidade não quero saber se me deixam K.O ou não. | Open Subtitles | لا أهتم في الحقيقة لو قاموا بضربي أم لا, حقيقةً |
eu devia cuidar do transporte para a nossa viagem a Cuba. | Open Subtitles | ربمايجب أن أهتم أنا بوسيلة المواصلات في رحلتنا الى كوبا |
Agora tinha a obrigação de encontrar esses no caminho e ajudar, e era de doidos porque, agora, eu importava-me com a comunidade. | TED | إنني الآن ملزم أن أقابل هؤلاء الذين يسلكون هذا الدرب وأن أساعد، وكان هذا تفكير جنوني فأنا الآن أهتم بمجتمعي. |
Estou-me nas tintas para a ciência. A moralidade é que conta. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بالعلم إنها مبادىء الأخلاقية التي أهتم بها |
Portanto, vou esperar mais três dias, e se ainda continuar a ser um problema, trato eu dele. | Open Subtitles | لذا الآن يجب أن أنتظر 3 أيام أخرى لو كان لايزال مشكلة سوف أهتم بأمرهِ |
Não quero saber do seu diário... ou de todo o resto... e não me importo com quem se vai casar ou porquê. | Open Subtitles | لا أهتم أبداً بيومياتك أو أى شىء من هذا القبيل ولا أهتم بمن ستتزوجى او لماذا هذا ليس من إختصاصى |
Não quero saber de nada privado. preocupo-me com mortos a atacar-nos. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالخصوصيات أنا أهتم بالرجال الميتين الذين يهاجمونا |
Oh, você sabe, Damon, eu não estou realmente interessado em ser parte de seu 12 passos de turismo redenção. | Open Subtitles | أوه، كما تعلمون، دامون، وأنا حقا لا أهتم في كونها جزءا من لديك 12 خطوة جولة الفداء. |
Perdoa-me por ter deixado as coisas entre nós terem ficado assim, mas aconteça o que acontecer, quero que saibas o quanto me preocupo contigo. | Open Subtitles | أنا آسف عن الأشياء التى كانت بيننا وفسدت ولكن أي شئ يحدث اليوم أنا أريد . أن تعرفى كم كنت أهتم لامرك |